KJV: And thou, son of man, take thee a sharp knife, take thee a barber's rasor, and cause it to pass upon thine head and upon thy beard: then take thee balances to weigh, and divide the hair.
YLT: And thou, son of man, take to thee a sharp weapon, the barber's razor thou dost take to thee, and thou hast caused it to pass over thy head, and over thy beard, and thou hast taken to thee weighing scales, and apportioned them.
Darby: And thou, son of man, take thee a sharp knife; a barber's razor shalt thou take; and cause it to pass upon thy head and upon thy beard: and thou shalt take balances to weigh, and divide the hair.
ASV: And thou, son of man, take thee a sharp sword; as a barber's razor shalt thou take it unto thee, and shalt cause it to pass upon thy head and upon thy beard: then take thee balances to weigh, and divide the hair.
וְאַתָּ֨ה | And you |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
בֶן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
אָדָ֜ם | of man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
קַח־ | take |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
חֶ֣רֶב | a sword |
Parse: Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
חַדָּ֗ה | sharp |
Parse: Adjective, feminine singular Root: חַד Sense: sharp. |
|
תַּ֤עַר | as a razor |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: תַּעַר Sense: razor, sheath (making naked). |
|
הַגַּלָּבִים֙ | of barber |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: גַּלָּב Sense: barber. |
|
תִּקָּחֶ֣נָּה | take it |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular, third person feminine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
וְהַעֲבַרְתָּ֥ | and pass [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
עַל־ | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
רֹאשְׁךָ֖ | your head |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
זְקָנֶ֑ךָ | your beard |
Parse: Noun, common singular construct, second person masculine singular Root: זָקָן Sense: beard, chin. |
|
וְלָקַחְתָּ֥ | Then take |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
לְךָ֛ | to you |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
מֹאזְנֵ֥י | scales |
Parse: Noun, mdc Root: מֹאזְנַיִם Sense: scales, balances. |
|
מִשְׁקָ֖ל | to weigh |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִשְׁקָל Sense: heaviness, weight. |
|
וְחִלַּקְתָּֽם | and divide the hair |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine singular, third person masculine plural Root: חָלַק Sense: to divide, share, plunder, allot, apportion, assign. |