KJV: And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
YLT: And Jehovah God saith, 'Not good for the man to be alone, I do make to him an helper -- as his counterpart.'
Darby: And Jehovah Elohim said, It is not good that Man should be alone; I will make him a helpmate, his like.
ASV: And Jehovah God said, It is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.
וַיֹּ֙אמֶר֙ | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהִ֔ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
ט֛וֹב | [it is] good |
Parse: Adjective, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
הֱי֥וֹת | that should be |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
הָֽאָדָ֖ם | man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
לְבַדּ֑וֹ | alone |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בַּד Sense: alone, by itself, besides, a part, separation, being alone. |
|
אֶֽעֱשֶׂהּ־ | I will make |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
עֵ֖זֶר | a helper |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֵזֶר Sense: help, succour. |
|
כְּנֶגְדּֽוֹ | suitable |
Parse: Preposition-k, third person masculine singular Root: נֶגֶד Sense: what is conspicuous, what is in front of adv. |