The Meaning of Genesis 41:28 Explained

Genesis 41:28

KJV: This is the thing which I have spoken unto Pharaoh: What God is about to do he sheweth unto Pharaoh.

YLT: this is the thing which I have spoken unto Pharaoh: That which God is doing, he hath shewn Pharaoh.

Darby: This is the word which I have spoken to Pharaoh: what God is about to do he has let Pharaoh see.

ASV: That is the thing which I spake unto Pharaoh: what God is about to do he hath showed unto Pharaoh.

KJV Reverse Interlinear

This [is] the thing  which I have spoken  unto Pharaoh:  What God  [is] about to do  he sheweth  unto Pharaoh. 

What does Genesis 41:28 Mean?

Context Summary

Genesis 41:14-36 - Pharaoh's Dreams Interpreted
Notwithstanding the great urgency of the royal summons, and the speed with which the great events of his life crowded on one another, Joseph was kept in perfect peace. He found time to shave, and to change his raiment. Let us be at rest in God. He that believeth does not make needless haste. One of the loveliest traits in Joseph's character was his humility. He did not take on airs, nor assume superiority, nor pose as a superior and injured person. He said simply, "It is not in me; God will give." These words might have been uttered by our Lord; they are so perfectly in harmony with the tenor of his life. Surely we should appropriate them. At the best we are but God's almoners, passing on to others the good things of which He has made us the stewards. Joseph was set on using all he had, not for himself, but for others; therefore he had more and more to give. [source]

Chapter Summary: Genesis 41

1  Pharaoh has two dreams
9  Joseph interprets them
33  He gives Pharaoh counsel, and is highly advanced, and married
46  The seven years of plenty
50  He begets children
53  The famine begins

What do the individual words in Genesis 41:28 mean?

That [is] the thing which I have spoken to Pharaoh What God [is] about to do He has shown - Pharaoh
ה֣וּא הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתִּי אֶל־ פַּרְעֹ֑ה אֲשֶׁ֧ר הָאֱלֹהִ֛ים עֹשֶׂ֖ה הֶרְאָ֥ה אֶת־ פַּרְעֹֽה

ה֣וּא  That  [is] 
Parse: Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
הַדָּבָ֔ר  the  thing 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
דִּבַּ֖רְתִּי  I  have  spoken 
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
פַּרְעֹ֑ה  Pharaoh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: פַּרְעֹה  
Sense: the common title of the king of Egypt.
הָאֱלֹהִ֛ים  God  [is] 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
עֹשֶׂ֖ה  about  to  do 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
הֶרְאָ֥ה  He  has  shown 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
פַּרְעֹֽה  Pharaoh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: פַּרְעֹה  
Sense: the common title of the king of Egypt.

What are the major concepts related to Genesis 41:28?

Loading Information...