KJV: So shall Bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
YLT: Thus hath Beth-El done to you, Because of the evil of your wickedness, In the dawn cut off utterly is a king of Israel!
Darby: So shall Bethel do unto you because of the wickedness of your wickedness: at day-break shall the king of Israel utterly be cut off.
ASV: So shall Beth-el do unto you because of your great wickedness: at daybreak shall the king of Israel be utterly cut off.
כָּ֗כָה | Thus |
Parse: Adverb Root: כָּכָה Sense: like this, thus. |
|
עָשָׂ֤ה | it shall be done |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לָכֶם֙ | to you |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
אֵ֔ל | Bethel |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית־אֵל Sense: ancient place and seat of worship in Ephraim on border of Benjamin, identified with Luz (former name). |
|
מִפְּנֵ֖י | because |
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
רָעַ֣ת | of wickedness |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
רָֽעַתְכֶ֑ם | your great |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine plural Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
בַּשַּׁ֕חַר | at dawn |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: שַׁחַר Sense: dawn. |
|
נִדְמֹ֥ה | utterly |
Parse: Verb, Nifal, Infinitive absolute Root: דָּמָה Sense: to cease, cause to cease, cut off, destroy, perish. |
|
נִדְמָ֖ה | shall be cut off |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: דָּמָה Sense: to cease, cause to cease, cut off, destroy, perish. |
|
מֶ֥לֶךְ | the king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יִשְׂרָאֵֽל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |