KJV: Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand it: and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that are on the wall.
YLT: And Eliakim saith -- and Shebna and Joah -- unto Rabshakeh, 'Speak, we pray thee, unto thy servants in Aramaean, for we are understanding; and do not speak unto us in Jewish, in the ears of the people who are on the wall.'
Darby: And Eliakim and Shebna and Joah said to Rab-shakeh, Speak, we pray thee, to thy servants in Syriac, for we understand it; and speak not to us in the Jewish language in the ears of the people that are upon the wall.
ASV: Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand it: and speak not to us in the Jews language, in the ears of the people that are on the wall.
וַיֹּ֣אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֶלְיָקִים֩ | Eliakim |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֶלְיָקִים Sense: the son of Hilkiah, master of Hezekiah’s household. |
|
וְשֶׁבְנָ֨א | and Shebna |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: שֶׁבְנָא Sense: a person of high position in the court of king Hezekiah of Judah; subsequently the secretary of Hezekiah. |
|
וְיוֹאָ֜ח | and Joah |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יׄואָח Sense: son of Asaph and chronicler to Hezekiah. |
|
רַב־ | - |
Parse: Noun, masculine singular |
|
שָׁקֵ֗ה | the Rabshakeh |
Parse: Noun, masculine singular Root: רַב־שָׁקֵה Sense: chief cupbearer, chief of the officers?. |
|
דַּבֶּר־ | speak |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
נָ֤א | please |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
עֲבָדֶ֙יךָ֙ | your servants |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
אֲרָמִ֔ית | in Aramaic |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אֲרָמִי Sense: the language of Aram, Aramaic. |
|
שֹׁמְעִ֖ים | understand [it] |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
וְאַל־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תְּדַבֵּ֤ר | do speak |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
אֵלֵ֙ינוּ֙ | to us |
Parse: Preposition, first person common plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
יְהוּדִ֔ית | in Hebrew |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְהוּדִית Sense: in the Jewish language, in Hebrew. |
|
בְּאָזְנֵ֣י | in the hearing |
Parse: Preposition-b, Noun, fdc Root: אֹזֶן Sense: ear, as part of the body. |
|
הָעָ֔ם | of the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
אֲשֶׁ֖ר | who [are] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הַחוֹמָֽה | the wall |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: חֹומָה Sense: wall. |