KJV: Then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall fear, and be enlarged; because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the forces of the Gentiles shall come unto thee.
YLT: Then thou seest, and hast become bright, And thine heart hath been afraid and enlarged, For turn unto thee doth the multitude of the sea, The forces of nations do come to thee.
Darby: Then thou shalt see, and shalt be brightened, and thy heart shall throb, and be enlarged; for the abundance of the sea shall be turned unto thee, the wealth of the nations shall come unto thee.
ASV: Then thou shalt see and be radiant, and thy heart shall thrill and be enlarged; because the abundance of the sea shall be turned unto thee, the wealth of the nations shall come unto thee.
תִּרְאִי֙ | you shall see |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
וְנָהַ֔רְתְּ | and become radiant |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person feminine singular Root: נָהַר Sense: to shine, beam, light, burn. |
|
וּפָחַ֥ד | and with joy |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: פָּחַד Sense: to fear, tremble, revere, dread, be in awe or dread. |
|
וְרָחַ֖ב | and shall swell |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: רָחַב Sense: to be or grow wide, be or grow large. |
|
לְבָבֵ֑ךְ | your heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: לֵבָב Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding. |
|
כִּֽי־ | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
יֵהָפֵ֤ךְ | shall be turned |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: הָפַךְ Sense: to turn, overthrow, overturn. |
|
עָלַ֙יִךְ֙ | to you |
Parse: Preposition, second person feminine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הֲמ֣וֹן | the abundance |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: הָמֹון Sense: (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound. |
|
יָ֔ם | of the sea |
Parse: Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
חֵ֥יל | the wealth |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: חַיִל Sense: strength, might, efficiency, wealth, army. |
|
גּוֹיִ֖ם | of the Gentiles |
Parse: Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
יָבֹ֥אוּ | shall come |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
לָֽךְ | to you |
Parse: Preposition, second person feminine singular |