KJV: And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people.
YLT: And it hath come to pass, If they learn well the ways of My people, To swear by My name, 'Jehovah liveth,' As they taught My people to swear by Baal, Then they have been built up in the midst of My people.
Darby: And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Jehovah liveth even as they taught my people to swear by Baal they shall be built up in the midst of my people.
ASV: And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Jehovah liveth; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people.
וְהָיָ֡ה | And it shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לָמֹ֣ד | carefully |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: לָמַד Sense: to learn. teach, exercise in. |
|
יִלְמְדוּ֩ | they will learn |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: לָמַד Sense: to learn. teach, exercise in. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
דַּֽרְכֵ֨י | the ways |
Parse: Noun, common plural construct Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
עַמִּ֜י | of My people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
לְהִשָּׁבֵ֤עַ | to swear |
Parse: Preposition-l, Verb, Nifal, Infinitive construct Root: שָׁבַע Sense: to swear, adjure. |
|
בִּשְׁמִי֙ | by My name |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
חַי־ | as lives |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: חַי Sense: living, alive. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
לִמְּדוּ֙ | they taught |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural Root: לָמַד Sense: to learn. teach, exercise in. |
|
עַמִּ֔י | My people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
בַּבָּ֑עַל | by Baal |
Parse: Preposition-b, Article, Proper Noun, masculine singular Root: בַּעַל Sense: supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites. |
|
וְנִבְנ֖וּ | then they shall be established |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
בְּת֥וֹךְ | in the midst |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |
|
עַמִּֽי | of My people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |