KJV: Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
YLT: Nor do ye take out a burden from your houses on the day of rest, Yea, any work ye do not do, And ye have sanctified the day of rest, As I have commanded your fathers.
Darby: and carry forth no burden out of your houses on the sabbath day, neither do any work; but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers,
ASV: neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work: but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
וְלֹא־ | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תוֹצִ֨יאוּ | carry |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine plural Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
מַשָּׂ֤א | a burden |
Parse: Noun, masculine singular Root: מַשָּׂא Sense: load, bearing, tribute, burden, lifting. |
|
מִבָּֽתֵּיכֶם֙ | out of your houses |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: בַּיִת Sense: house. |
|
בְּי֣וֹם | on day |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַשַּׁבָּ֔ת | the Sabbath |
Parse: Article, Noun, common singular Root: שַׁבָּת Sense: Sabbath. |
|
וְכָל־ | and any |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
מְלָאכָ֖ה | work |
Parse: Noun, feminine singular Root: מְלָאכָה Sense: occupation, work, business. |
|
לֹ֣א | nor |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
וְקִדַּשְׁתֶּם֙ | but consecrate |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: קָדַשׁ Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
י֣וֹם | day |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
צִוִּ֖יתִי | I commanded |
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
אֲבוֹתֵיכֶֽם | your fathers |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אָב Sense: father of an individual. |