KJV: Wherefore have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: for fear was round about, saith the LORD.
YLT: Wherefore have I seen them dismayed -- They are turned backward, And their mighty ones are beaten down, And to a refuge they have fled, and not turned the face? Fear is round about -- an affirmation of Jehovah.
Darby: Why do I see them dismayed, turned away back? And their mighty ones are beaten down, and take to flight, and look not back? Terror is on every side, saith Jehovah.
ASV: Wherefore have I seen it? they are dismayed and are turned backward; and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: terror is on every side, saith Jehovah.
מַדּ֣וּעַ | Why |
Parse: Interrogative Root: מַדּוּעַ Sense: why?, on what account?, wherefore?. |
|
רָאִ֗יתִי | have I seen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
חַתִּים֮ | dismayed |
Parse: Adjective, masculine plural Root: חַת Sense: fear, terror. |
|
נְסֹגִ֣ים | [and] turned |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine plural Root: סוּג Sense: to move, go, turn back, move away, backslide. |
|
؟ אָחוֹר֒ | back |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָחֹור Sense: the back side, the rear. |
|
וְגִבּוֹרֵיהֶ֣ם | and their mighty ones |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine plural construct, third person masculine plural Root: גִּבֹּור Sense: strong, mighty. |
|
יֻכַּ֔תּוּ | are beaten down |
Parse: Verb, Hofal, Imperfect, third person masculine plural Root: כָּתַת Sense: to beat, crush by beating, crush to pieces, crush fine. |
|
וּמָנ֥וֹס | and speedily |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: מָנׄוס Sense: flight, refuge, place of escape. |
|
נָ֖סוּ | they have fled |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: נוּס Sense: to flee, escape. |
|
וְלֹ֣א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
הִפְנ֑וּ | did look back |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: פֹּונֶה Sense: to turn. |
|
מָג֥וֹר | [For] fear [was] |
Parse: Noun, masculine singular Root: מָגֹור Sense: fear, terror. |
|
מִסָּבִ֖יב | all around |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: מוּסָב Sense: places round about, circuit, round about adv. |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |