KJV: For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.
YLT: For there is of a tree hope, if it be cut down, That again it doth change, That its tender branch doth not cease.
Darby: For there is hope for a tree: if it be cut down, it will sprout again, and its tender branch will not cease;
ASV: For there is hope of a tree, If it be cut down, that it will sprout again, And that the tender branch thereof will not cease.
יֵ֥שׁ | there is |
Parse: Adverb Root: יֵשׁ Sense: being, existence, substance, there is or are. |
|
לָעֵ֗ץ | for a tree |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
תִּ֫קְוָ֥ה | hope |
Parse: Noun, feminine singular Root: תִּקְוָה Sense: cord. |
|
יִ֭כָּרֵת | it is cut down |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
וְע֣וֹד | that again |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
יַחֲלִ֑יף | it will sprout |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: חָלַף Sense: to pass on or away, pass through, pass by, go through, grow up, change, to go on from. |
|
וְ֝יֹֽנַקְתּ֗וֹ | that its tender shoots |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יׄונֶקֶת Sense: young plant, twig, young shoot. |
|
תֶחְדָּֽל | will cease |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: חָדַל Sense: to stop, cease, desist, forego, cease to be, leave undone, forbear. |