The Meaning of Job 28:20 Explained

Job 28:20

KJV: Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding?

YLT: And the wisdom -- whence doth it come? And where is this, the place of understanding?

Darby: Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding?

ASV: Whence then cometh wisdom? And where is the place of understanding?

KJV Reverse Interlinear

Whence  then cometh  wisdom?  and where [is] the place  of understanding? 

What does Job 28:20 Mean?

Context Summary

Job 28:1-28 - The Pearl Of Great Price
A search for this pearl of great price has occupied men in every age. Job compares it with the search of the miner for the hidden treasures of the earth, Job 28:1-12. This paragraph should be read in the r.v. The shaft into the earth, the miner's exile from the cheerful haunts of human life, his exposure to dangers from foul air, water, and the falling-in of the mine, the binding up of the streams, are vividly portrayed. But the miner perseveres through all till he obtains his golden spoil. Would that we were as persistent in our quest for the knowledge of God! Paul was a great miner; he went down into caverns of pain and sorrow, that he might bring to light the treasures of God's wisdom and love.
Only God knows God, Job 28:23. In the depths of His nature, dark with excess of light but hidden from the falcon's eye of human genius, are both knowledge and understanding. He waits to reveal these things to babes, saying, "Fear God, and you will be wise. Depart from evil, and you will understand," Job 28:28. Christ is the Word and the Wisdom of God, 1 Corinthians 1:24. [source]

Chapter Summary: Job 28

1  There is a knowledge of natural things
12  But wisdom is an excellent gift of God

What do the individual words in Job 28:20 mean?

Then wisdom from where does come and where [is] - the place of understanding
؟ וְֽ֭הַחָכְמָה מֵאַ֣יִן תָּב֑וֹא וְאֵ֥י זֶ֝֗ה מְק֣וֹם ؟ בִּינָֽה

؟ וְֽ֭הַחָכְמָה  Then  wisdom 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular
Root: חָכְמָה  
Sense: wisdom.
מֵאַ֣יִן  from  where 
Parse: Preposition-m, Adverb
Root: אַיִן  
Sense: where?, whence?.
תָּב֑וֹא  does  come 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
וְאֵ֥י  and  where  [is] 
Parse: Conjunctive waw, Interrogative
Root: אֵי  
Sense: where?, whence?.
זֶ֝֗ה  - 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
מְק֣וֹם  the  place 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מָקֹום  
Sense: standing place, place.
؟ בִּינָֽה  of  understanding 
Parse: Noun, feminine singular
Root: בִּינָה  
Sense: understanding, discernment.