KJV: When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness.
YLT: When good I expected, then cometh evil, And I wait for light, and darkness cometh.
Darby: For I expected good, and there came evil; and I waited for light, but there came darkness.
ASV: When I looked for good, then evil came; And when I waited for light, there came darkness.
כִּ֤י | but when |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
ט֣וֹב | good |
Parse: Noun, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
קִ֭וִּיתִי | I looked for |
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular Root: קָוָה Sense: to wait, look for, hope, expect. |
|
וַיָּ֣בֹא | and came [to me] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
רָ֑ע | evil |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
וַֽאֲיַחֲלָ֥ה | and when I waited |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular Root: יָחַל Sense: to wait, hope, expect. |
|
לְ֝א֗וֹר | for light |
Parse: Preposition, Noun, common singular Root: אֹור Sense: light. |
|
וַיָּ֥בֹא | then came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֹֽפֶל | darkness |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֹפֶל Sense: darkness, gloom. |