KJV: If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain;
YLT: If against me my land doth cry out, And together its furrows weep,
Darby: If my land cry out against me, and its furrows weep together;
ASV: If my land crieth out against me, And the furrows thereof weep together;
עָ֭לַי | against me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
אַדְמָתִ֣י | my land |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |
|
תִזְעָ֑ק | cries out |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: זָעַק Sense: to cry, cry out, call, call for help. |
|
וְ֝יַ֗חַד | and together |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: יַחַד Sense: union, unitedness adv. |
|
תְּלָמֶ֥יהָ | its furrows |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: תֶּלֶם Sense: furrow. |
|
יִבְכָּיֽוּן | weep |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, Paragogic nun Root: בָּכָה Sense: to weep, bewail, cry, shed tears. |