KJV: God hath delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.
YLT: Into your hand hath God given the heads of Midian, Oreb and Zeeb; and what have I been able to do like you?' Then their temper desisted from off him in his speaking this thing.
Darby: God has given into your hands the princes of Mid'ian, Oreb and Zeeb; what have I been able to do in comparison with you?" Then their anger against him was abated, when he had said this.
ASV: God hath delivered into your hand the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison with you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.
בְּיֶדְכֶם֩ | into your hands |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine plural Root: יָד Sense: hand. |
|
נָתַ֨ן | has delivered |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אֱלֹהִ֜ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שָׂרֵ֤י | the princes |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
מִדְיָן֙ | of Midian |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מִדְיָן Sense: son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians. |
|
עֹרֵ֣ב | Oreb |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֹרֵב Sense: one of the chieftains of the Midianite army defeated by Gideon. |
|
זְאֵ֔ב | Zeeb |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: זְאֵב Sense: one of the two princes of Midian mentioned in the conquest; brought to bay in a winepress. |
|
וּמַה־ | and what |
Parse: Conjunctive waw, Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
יָּכֹ֖לְתִּי | was I able |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: יָכֹל Sense: to prevail, overcome, endure, have power, be able. |
|
עֲשׂ֣וֹת | to do |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
כָּכֶ֑ם | in comparison with you |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
רָפְתָ֤ה | subsided |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: רָפָה Sense: to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened. |
|
רוּחָם֙ | their anger |
Parse: Noun, common singular construct, third person masculine plural Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
מֵֽעָלָ֔יו | toward him |
Parse: Preposition-m, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
בְּדַבְּר֖וֹ | when he said |
Parse: Preposition-b, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
הַדָּבָ֥ר | word |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
הַזֶּֽה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |