KJV: And the priest shall burn the memorial of it, part of the beaten corn thereof, and part of the oil thereof, with all the frankincense thereof: it is an offering made by fire unto the LORD.
YLT: and the priest hath made perfume with its memorial from its beaten out corn, and from its oil, besides all its frankincense -- a fire-offering to Jehovah.
Darby: And the priest shall burn the memorial thereof, part of the beaten corn thereof, and part of the oil thereof, with all the frankincense thereof: it is an offering by fire to Jehovah.
ASV: And the priest shall burn the memorial of it, part of the bruised grain thereof, and part of the oil thereof, with all the frankincense thereof: it is an offering made by fire unto Jehovah.
וְהִקְטִ֨יר | And shall burn |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: מֻקְטָר Sense: . |
|
הַכֹּהֵ֜ן | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אַזְכָּרָתָ֗הּ | the memorial [portion] |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular Root: אַזְכָּרָה Sense: memorial-offering, the portion of the meal (food) offering which is burned. |
|
מִגִּרְשָׂהּ֙ | [part] of its beaten grain |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: גֶּרֶשׂ Sense: a crushing (that which is crushed), grain, grits, groats. |
|
וּמִשַּׁמְנָ֔הּ | and [part] of its oil |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: שֶׁמֶן Sense: fat, oil. |
|
לְבֹנָתָ֑הּ | the frankincense |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular Root: לְבֹונָה Sense: frankincense. |
|
אִשֶּׁ֖ה | as an offering made by fire |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִשֶּׁה Sense: burnt-offering, offering made by fire, fire offering. |
|
לַיהוָֽה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |