The Meaning of Luke 5:29 Explained

Luke 5:29

KJV: And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.

YLT: And Levi made a great entertainment to him in his house, and there was a great multitude of tax-gatherers and others who were with them reclining (at meat),

Darby: And Levi made a great entertainment for him in his house, and there was a great crowd of tax-gatherers and others who were at table with them.

ASV: And Levi made him a great feast in his house: and there was a great multitude of publicans and of others that were sitting at meat with them.

What is the context of Luke 5:29?

KJV Reverse Interlinear

And  Levi  made  him  a great  feast  in  his own  house:  and  there was  a great  company  of publicans  and  of others  that  sat down  with  them. 

What does Luke 5:29 Mean?

Context Summary

Luke 5:27-39 - Feasting And Fasting
Matthew in his Gospel says nothing of this great feast; the Spirit of God saw that it should not be forgotten. "When saw we thee an hungered, and fed thee?" Matthew 25:37. Advertise yourself and God will leave you unnoticed. You will have had your reward. Be content to do things, as Jesus appointed, and Matthew 6:4 will follow.
Let us not cling to the broken bottle-skins of the past, whether they be out-worn ceremonies, creeds or formulations of truth. Let the ferment of each great religious movement and new era express itself in its own way. We must not encourage the ill-judged speed of those who want to force the pace, and fling away the bottle-skins before they are done with. But if the bottle-skins have evidently served their purpose and lie discarded on the ground, that will not affect the vintage, which is reddening on the hills. Go and pick the fruit God is giving you, place it carefully in baskets and let it have new skins. [source]

Chapter Summary: Luke 5

1  Jesus teaches the people out of Peter's ship;
4  shows how he will make them fishers of men;
12  cleanses the leper;
16  prays in the desert;
17  heals a paralytic;
27  calls Matthew the tax collector;
29  eats with sinners, as being the physician of souls;
33  foretells the fasting and afflictions of the apostles after his ascension;
36  and illustrates the matter by the parable of patches

Greek Commentary for Luke 5:29

A great feast [δοχην μεγαλην]
Here and in Luke 14:13 only in the N.T. The word δοχη — dochē from δεχομαι — dechomai means reception. Occurs in Plutarch and lxx. Levi made Jesus a big reception. [source]
Publicans and others [τελωνων και αλλων]
Luke declines here to use “sinners” like Mark 2:15 and Matthew 9:10 though he does so in Luke 5:30 and in Luke 15:1. None but social outcasts would eat with publicans at such a feast or barbecue, for it was a very large affair.Were sitting at meat with them (ησαν μετ αυτων κατακειμενοι — ēsan met' autōn katakeimenoi). Literally, were reclining with them (Jesus and the disciples). It was a motley crew that Levi had brought together, but he showed courage as well as loyalty to Jesus. [source]
Were sitting at meat with them [ησαν μετ αυτων κατακειμενοι]
Literally, were reclining with them (Jesus and the disciples). It was a motley crew that Levi had brought together, but he showed courage as well as loyalty to Jesus. [source]
Feast [δοχὴν]
Only here and Luke 14:13. From the same root as δέχομαι , to receive.Areception. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 5:29

Mark 2:15 His house []
Levi's. See Luke 5:29. [source]
Luke 14:13 Feast [δοχήν]
Or reception. Used by Luke only. See on Luke 5:29. [source]
Luke 14:13 When thou makest a feast [οταν δοχην ποιηις]
οταν — Hotan and the present subjunctive in an indefinite temporal clause. Δοχη — Dochē means reception as in Luke 5:29, late word, only in these two passages in the N.T. Note absence of article with these adjectives in the Greek (poor people, maimed folks, lame people, blind people). [source]
Luke 7:36 That he would eat with him [ινα παγηι μετ αυτου]
Second aorist active subjunctive. The use of ινα — hina after ερωταω — erōtaō (see also Luke 16:27) is on the border between the pure object clause and the indirect question (Robertson, Grammar, p. 1046) and the pure final clause. Luke has two other instances of Pharisees who invited Jesus to meals (Luke 11:37; Luke 14:1) and he alone gives them. This is the Gospel of Hospitality (Ragg). Jesus would dine with a Pharisee or with a publican (Luke 5:29; Mark 2:15; Matthew 9:10) and even invited himself to be the guest of Zaccheus (Luke 9:5). This Pharisee was not as hostile as the leaders in Jerusalem. It is not necessary to think this Pharisee had any sinister motive in his invitation though he was not overly friendly (Plummer). [source]

What do the individual words in Luke 5:29 mean?

And made a banquet great Levi for Him in the house of him there was a multitude great of tax collectors others who were with them reclining
Καὶ ἐποίησεν δοχὴν μεγάλην Λευὶς αὐτῷ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ ἦν ὄχλος πολὺς τελωνῶν ἄλλων οἳ ἦσαν μετ’ αὐτῶν κατακείμενοι

ἐποίησεν  made 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ποιέω  
Sense: to make.
δοχὴν  a  banquet 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: δοχή  
Sense: a feast, banquet.
μεγάλην  great 
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular
Root: μέγας  
Sense: great.
Λευὶς  Levi 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Λευίς  
Sense: the son of Alphaeus, a collector of customs.
αὐτῷ  for  Him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
οἰκίᾳ  house 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: οἰκία  
Sense: a house.
αὐτοῦ  of  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
ἦν  there  was 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
ὄχλος  a  multitude 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: ὄχλος  
Sense: a crowd.
πολὺς  great 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: πολύς  
Sense: many, much, large.
τελωνῶν  of  tax  collectors 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: τελώνης  
Sense: a renter or farmer of taxes.
ἄλλων  others 
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural
Root: ἄλλος  
Sense: another, other.
κατακείμενοι  reclining 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Plural
Root: κατάκειμαι  
Sense: to have lain down, i.e. to lie prostrate.