The Meaning of Luke 11:37 Explained

Luke 11:37

KJV: And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.

YLT: And in his speaking, a certain Pharisee was asking him that he might dine with him, and having gone in, he reclined (at meat),

Darby: But as he spoke, a certain Pharisee asked him that he would dine with him; and entering in he placed himself at table.

ASV: Now as he spake, a Pharisee asketh him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.

KJV Reverse Interlinear

And  as  he spake,  a certain  Pharisee  besought  him  to  dine  with  him:  and  he went in,  and sat down to meat. 

What does Luke 11:37 Mean?

Context Summary

Luke 11:33-44 - Dark And Foul Within
"The spirit of man is the candle of the Lord," Proverbs 20:27. How many unlit candles there are! Will you not ask whether Christ has ever kindled you with His divine light and life? You have the capacity for God, but this is not enough: Christ must give you light, Ephesians 5:14. Seek the clear shining of the inner light, and remember that it will grow clearer and brighter just in proportion as it is obeyed and followed. What a glorious conception this is, that the Lord Jesus shall so fill us with the radiance and warmth of His love that there shall be no part dark!
Our Lord's denunciations of the religious leaders of His time reveal the wrath of infinite truth and purity against all that is inconsistent with either. Because He loved His sheep, the Good Shepherd must warn them against wolves. Notice Luke 11:41, r.v., which means that our faith, love and joy are to be shared with others. Let us be munificent and generous in self-giving. There is no law of the tithe here! Give all! [source]

Chapter Summary: Luke 11

1  Jesus teaches us to pray, and that instantly;
11  assuring us that God will give all good things to those who ask him
14  He, casting out a demon, rebukes the blasphemous Pharisees;
27  and shows who are blessed;
29  preaches to the people;
37  and reprimands the outward show of holiness

Greek Commentary for Luke 11:37

Now as he spake [εν δε τωι λαλησαι]
Luke‘s common idiom, εν — en with the articular infinitive (aorist active infinitive) but it does not mean “after he had spoken” as Plummer argues, but simply “in the speaking,” no time in the aorist infinitive. See note on Luke 3:21 for similar use of aorist infinitive with εν — en Present active indicative, dramatic present. Request, not question. [source]
To dine [οπως αριστησηι]
Note οπως — hopōs rather than the common ινα — hina Aorist active subjunctive rather than present, for a single meal. The verb is from αριστον — ariston (breakfast). See distinction between αριστον — ariston and δειπνον — deipnon (dinner or supper) in Luke 14:12. It is the morning meal (breakfast or lunch) after the return from morning prayers in the synagogue (Matthew 22:4), not the very early meal called ακρατισμα — akratisma The verb is, however, used for the early meal on the seashore in John 21:12, John 21:15.With him (παρ αυτωι — par' autōi). By his side.Sat down to meat Second aorist active indicative of αναπιπτω — anapiptō old verb, to recline, to fall back on the sofa or lounge. No word here for “to meat.” [source]
With him [παρ αυτωι]
By his side. [source]
Sat down to meat [ανεπεσεν]
Second aorist active indicative of αναπιπτω — anapiptō old verb, to recline, to fall back on the sofa or lounge. No word here for “to meat.” [source]
Besought [ἐρωτᾷ]
Too strong. Better, as Rev., asketh. The present tense. [source]
Dine [ἀριστήσῃ]
See on dinner, Matthew 22:4. The morning meal, immediately after the return from morning prayers in the synagogue. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 11:37

Luke 7:36 That he would eat with him [ινα παγηι μετ αυτου]
Second aorist active subjunctive. The use of ινα — hina after ερωταω — erōtaō (see also Luke 16:27) is on the border between the pure object clause and the indirect question (Robertson, Grammar, p. 1046) and the pure final clause. Luke has two other instances of Pharisees who invited Jesus to meals (Luke 11:37; Luke 14:1) and he alone gives them. This is the Gospel of Hospitality (Ragg). Jesus would dine with a Pharisee or with a publican (Luke 5:29; Mark 2:15; Matthew 9:10) and even invited himself to be the guest of Zaccheus (Luke 9:5). This Pharisee was not as hostile as the leaders in Jerusalem. It is not necessary to think this Pharisee had any sinister motive in his invitation though he was not overly friendly (Plummer). [source]
John 21:12 Break your fast [αριστησατε]
First aorist active imperative of αρισταω — aristaō from αριστον — ariston first to breakfast, as here and then later to dine as in Luke 11:37. What a delightful breakfast of fresh broiled fish just caught (John 21:10) with the hush of joyful surprise in the presence of the Risen Lord. Durst (ετολμα — etolma) Imperfect active of τολμαω — tolmaō The restraint of silence continued. [source]

What do the individual words in Luke 11:37 mean?

In then the speaking asked Him a Pharisee that He would dine with him having entered He reclined
Ἐν δὲ τῷ λαλῆσαι ἐρωτᾷ αὐτὸν Φαρισαῖος ὅπως ἀριστήσῃ παρ’ αὐτῷ εἰσελθὼν ἀνέπεσεν

λαλῆσαι  speaking 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active
Root: ἀπολαλέω 
Sense: to utter a voice or emit a sound.
ἐρωτᾷ  asked 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἐρωτάω  
Sense: to question.
Φαρισαῖος  a  Pharisee 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Φαρισαῖος  
Sense: A sect that seems to have started after the Jewish exile.
ὅπως  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅπως  
Sense: how, that.
ἀριστήσῃ  He  would  dine 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular
Root: ἀριστάω  
Sense: to breakfast.
εἰσελθὼν  having  entered 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: εἰσέρχομαι  
Sense: to go out or come in: to enter.
ἀνέπεσεν  He  reclined 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἀναπίπτω  
Sense: to lie back, lie down.

What are the major concepts related to Luke 11:37?

Loading Information...