KJV: And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.
YLT: 'And, going on, proclaim saying that, the reign of the heavens hath come nigh;
Darby: And as ye go, preach, saying, The kingdom of the heavens has drawn nigh.
ASV: And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.
πορευόμενοι | Going on |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Plural Root: πορεύομαι Sense: to lead over, carry over, transfer. |
|
δὲ | also |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
κηρύσσετε | proclaim |
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural Root: κηρύσσω Sense: to be a herald, to officiate as a herald. |
|
λέγοντες | saying |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
ὅτι | - |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
Ἤγγικεν | Has drawn near |
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἐγγίζω Sense: to bring near, to join one thing to another. |
|
βασιλεία | kingdom |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: βασιλεία Sense: royal power, kingship, dominion, rule. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
οὐρανῶν | heavens |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: οὐρανός Sense: the vaulted expanse of the sky with all things visible in it. |
Greek Commentary for Matthew 10:7
Present participle and present imperative. They were itinerant preachers on a “preaching tour,” heralds That same amazing message is needed today. But “the apprentice apostles” (Bruce) could tell not a little about the King of the Kingdom who was with them. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 10:7
First mention of the group of “learners” by Matthew and assumed as already in existence (note the article) as they were (Mark 3:14). They were chosen before the Sermon on the Mount was delivered, but Matthew did not mention it in connection with that sermon.Gave them authority (εδωκεν αυτοις εχουσιαν edōken autois exousian). “Power” (Moffatt, Goodspeed). One may be surprised that here only the healing work is mentioned, though Luke (Luke 9:2) has it “to preach the kingdom of God, and to heal the sick.” And Matthew says (Matthew 10:7), “And as ye go, preach.” Hence it is not fair to say that Matthew knows only the charge to heal the sick, important as that is. The physical distress was great, but the spiritual even greater. Power is more likely the idea of εχουσια exousia here. This healing ministry attracted attention and did a vast deal of good. Today we have hospitals and skilled physicians and nurses, but we should not deny the power of God to bless all these agencies and to cure disease as he wills. Jesus is still the master of soul and body. But intelligent faith does not justify us in abstaining from the help of the physician who must not be confounded with the quack and the charlatan. [source]
“Power” (Moffatt, Goodspeed). One may be surprised that here only the healing work is mentioned, though Luke (Luke 9:2) has it “to preach the kingdom of God, and to heal the sick.” And Matthew says (Matthew 10:7), “And as ye go, preach.” Hence it is not fair to say that Matthew knows only the charge to heal the sick, important as that is. The physical distress was great, but the spiritual even greater. Power is more likely the idea of εχουσια exousia here. This healing ministry attracted attention and did a vast deal of good. Today we have hospitals and skilled physicians and nurses, but we should not deny the power of God to bless all these agencies and to cure disease as he wills. Jesus is still the master of soul and body. But intelligent faith does not justify us in abstaining from the help of the physician who must not be confounded with the quack and the charlatan. [source]
First aorist active indicative of αποστελλω apostellō preach the kingdom of God and to heal the sick Present indicative for the continuous functions during this campaign. This double office of herald (κηρυσσειν kērussein) and healer (ιασται iāsthai) is stated directly in Matthew 10:7-8. Note the verb ιαομαι iaomai for healing here, though τεραπευειν therapeuein in Luke 9:1, apparently used interchangeably. [source]