KJV: And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother.
YLT: and his head was brought upon a plate, and was given to the damsel, and she brought it nigh to her mother.
Darby: and his head was brought upon a dish, and was given to the damsel, and she carried it to her mother.
ASV: And his head was brought on a platter, and given to the damsel: and she brought it to her mother.
ἠνέχθη | was brought |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular Root: φέρω Sense: to carry. |
|
κεφαλὴ | head |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: κεφαλή Sense: the head, both of men and often of animals. |
|
αὐτοῦ | of him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
πίνακι | a platter |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: πίναξ Sense: a board, a tablet. |
|
ἐδόθη | was given |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular Root: διδῶ Sense: to give. |
|
τῷ | to the |
Parse: Article, Dative Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
κορασίῳ | girl |
Parse: Noun, Dative Neuter Singular Root: κοράσιον Sense: a girl, damsel, maiden. |
|
ἤνεγκεν | she brought [it] |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: φέρω Sense: to carry. |
|
μητρὶ | [the] mother |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: μήτηρ Sense: a mother. |
|
αὐτῆς | of her |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Feminine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
Greek Commentary for Matthew 14:11
A gruesome picture as Herodias with fiendish delight witnesses the triumph of her implacable hatred of John for daring to reprove her for her marriage with Herod Antipas. A woman scorned is a veritable demon, a literal she-devil when she wills to be. Kipling‘s “female of the species” again. Legends actually picture Salome as in love with John, sensual lust, of which there is no proof. [source]