The Meaning of Micah 4:8 Explained

Micah 4:8

KJV: And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.

YLT: And thou, O tower of Eder, Fort of the daughter of Zion, unto thee it cometh, Yea, come in hath the former rule, The kingdom to the daughter of Jerusalem.

Darby: And thou, O tower of the flock, hill of the daughter of Zion, unto thee shall it come, yea, the first dominion shall come, the kingdom to the daughter of Jerusalem.

ASV: And thou, O tower of the flock, the hill of the daughter of Zion, unto thee shall it come, yea, the former dominion shall come, the kingdom of the daughter of Jerusalem.

KJV Reverse Interlinear

And thou, O tower  of the flock,  the strong hold  of the daughter  of Zion,  unto thee shall it come,  even the first  dominion;  the kingdom  shall come  to the daughter  of Jerusalem. 

What does Micah 4:8 Mean?

Verse Meaning

Micah returned to contemplate again Mt. Zion in the future (cf. Micah 4:1). It would become like a watchtower to the flock of God"s people Israel and a stronghold to her descendants then. Israel"s former dominion over her world under David and Solomon would return then, even the kingdom of the descendants of Jerusalem.
Only if we spiritualize the meaning of "the daughter of Jerusalem" to mean the church can we get away from the clear promise of Israel"s restoration here (cf. Romans 11:26). Reference to restoration of the glory of the former Davidic kingdom strongly suggests the revival of the Davidic kingdom (cf. Isaiah 9:7; Hosea 3:5; Amos 9:11).
One writer counted11characteristics of the future messianic kingdom in Micah 4:1-8. These are the global prominence of the temple ( Micah 4:1 a) and its attraction of people worldwide ( Micah 4:1 b). Jerusalem will function as teacher of the world ( Micah 4:2 a) and as the disseminator of revelation ( Micah 4:2 b). The Lord will judge the world from Jerusalem ( Micah 4:3 a), and peace will be universal ( Micah 4:3 b). Israel will experience peace and security ( Micah 4:4), spiritual sensitivity ( Micah 4:5), regathering to the land ( Micah 4:6), strength ( Micah 4:7), and dominion ( Micah 4:8). [1]

Context Summary

Micah 4:1-13 - The Promise Of Peace
It is not improbable that Isaiah, Micah 2:1-4, and Micah quoted an older prophecy, which in its fullness, is yet to be fulfilled. In the millennial age Israel, in her restored beauty, will be the center of a renovated world. That restoration will bring great glory to God and blessing to mankind, Romans 11:15. The time center of unity is not to be found in creeds or systems, but in the impulse of a common desire after God and common worship. When men have found their unity in God they will renounce war; and the home-life will become the preservative of society, Micah 4:4. Micah 4:6-7 foretell the gathering of Israel to their own land. Babylon probably stands not only for the literal nation by which the Jews were carried into captivity, but for all of the Gentile nations that have afflicted the Chosen People. Notice that God's deliverances discover and help us in the midst of our direct affliction. [source]

Chapter Summary: Micah 4

1  The glory,
5  and the peace of Christ's kingdom
6  The restoration,
11  and victory of the church

What do the individual words in Micah 4:8 mean?

And you the Eder Tower of the flock the stronghold of the daughter of Zion to you shall it come and Even shall come the dominion former the kingdom of the daughter of Jerusalem
וְאַתָּ֣ה מִגְדַּל־ עֵ֗דֶר עֹ֛פֶל בַּת־ צִיּ֖וֹן עָדֶ֣יךָ תֵּאתֶ֑ה וּבָאָ֗ה הַמֶּמְשָׁלָה֙ הָרִ֣אשֹׁנָ֔ה מַמְלֶ֖כֶת לְבַ֥ת־ יְרוּשָׁלִָֽם

וְאַתָּ֣ה  And  you 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
מִגְדַּל־  the  Eder  Tower 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִגְדָּל  
Sense: tower.
עֵ֗דֶר  of  the  flock 
Parse: Noun
Root: עֵדֶר  
Sense: flock, herd.
עֹ֛פֶל  the  stronghold 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֹפֶל  
Sense: hill, mound, fort, stronghold, Ophel.
בַּת־  of  the  daughter 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: בַּת  
Sense: daughter.
צִיּ֖וֹן  of  Zion 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: צִיּׄון  
Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books.
עָדֶ֣יךָ  to  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
תֵּאתֶ֑ה  shall  it  come 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: אָתָה  
Sense: to come, arrive.
וּבָאָ֗ה  and  Even  shall  come 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
הַמֶּמְשָׁלָה֙  the  dominion 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מֶמְשָׁלָה  
Sense: rule, dominion, realm.
הָרִ֣אשֹׁנָ֔ה  former 
Parse: Article, Adjective, feminine singular
Root: רִאשֹׁון  
Sense: first, primary, former.
מַמְלֶ֖כֶת  the  kingdom 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: מַמְלָכָה  
Sense: kingdom, dominion, reign, sovereignty.
לְבַ֥ת־  of  the  daughter 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct
Root: בַּת  
Sense: daughter.
יְרוּשָׁלִָֽם  of  Jerusalem 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.