KJV: Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy casting down shall be in the midst of thee; and thou shalt take hold, but shalt not deliver; and that which thou deliverest will I give up to the sword.
YLT: Thou -- thou eatest, and thou art not satisfied, And thy pit is in thy midst, And thou removest, and dost not deliver, And that which thou deliverest, to a sword I give.
Darby: Thou shalt eat, and not be satisfied, and thine emptiness shall remain in the midst of thee; and thou shalt take away, and not save; and what thou savest will I give up to the sword.
ASV: Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy humiliation shall be in the midst of thee: and thou shalt put away, but shalt not save; and that which thou savest will I give up to the sword.
תֹאכַל֙ | shall eat |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
וְלֹ֣א | but not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תִשְׂבָּ֔ע | be satisfied |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: שָׂבַע Sense: to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited. |
|
וְיֶשְׁחֲךָ֖ | and Hunger [shall be] |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: יֶשַׁח Sense: a sinking feeling, emptiness. |
|
בְּקִרְבֶּ֑ךָ | in your midst |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: קֶרֶב Sense: midst, among, inner part, middle. |
|
וְתַסֵּג֙ | and You may carry [some] away |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect Jussive, second person masculine singular Root: שׂוּג Sense: to move away, backslide, move, go, turn back. |
|
תַפְלִ֔יט | shall save [them] |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular Root: פָּלַט Sense: to escape, save, deliver, slip away. |
|
וַאֲשֶׁ֥ר | and what |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
תְּפַלֵּ֖ט | you do rescue |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular Root: פָּלַט Sense: to escape, save, deliver, slip away. |
|
לַחֶ֥רֶב | to the sword |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
אֶתֵּֽן | I will give over |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |