KJV: And what the land is, whether it be fat or lean, whether there be wood therein, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time was the time of the firstripe grapes.
YLT: And what the land is, whether it is fat or lean; whether there is wood in it or not; and ye have strengthened yourselves, and have taken of the fruit of the land;' and the days are days of the first-fruits of grapes.
Darby: and what the land is, whether it is fat or lean, whether there are trees in it, or not. And take courage, and bring of the fruit of the land. Now the time was the time of the first grapes.
ASV: and what the land is, whether it is fat or lean, whether there is wood therein, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time was the time of the first-ripe grapes.
וּמָ֣ה | and what |
Parse: Conjunctive waw, Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
הָ֠אָרֶץ | the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
הַשְּׁמֵנָ֨ה | rich |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: שָׁמֵן Sense: fat, rich, robust. |
|
רָזָ֗ה | poor |
Parse: Adjective, feminine singular Root: רָזֶה Sense: lean. |
|
הֲיֵֽשׁ־ | and [whether] there are |
Parse: Adverb Root: יֵשׁ Sense: being, existence, substance, there is or are. |
|
עֵץ֙ | forests |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
וְהִ֨תְחַזַּקְתֶּ֔ם | And Be of good courage |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: חָזַק Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore. |
|
וּלְקַחְתֶּ֖ם | and bring some |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
מִפְּרִ֣י | of the fruit |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: פְּרִי Sense: fruit. |
|
הָאָ֑רֶץ | of the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וְהַ֨יָּמִ֔ים | And the time [was] |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
יְמֵ֖י | the season |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
בִּכּוּרֵ֥י | of the first ripe |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בִּכּוּרִים Sense: first-fruits. |
|
עֲנָבִֽים | grapes |
Parse: Noun, masculine plural Root: עֵנָב Sense: grape(s). |