The Meaning of Numbers 20:28 Explained

Numbers 20:28

KJV: And Moses stripped Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron died there in the top of the mount: and Moses and Eleazar came down from the mount.

YLT: and Moses strippeth Aaron of his garments, and clotheth with them Eleazar his son, and Aaron dieth there on the top of the mount; and Moses cometh down -- Eleazar also -- from the mount,

Darby: And Moses stripped Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron died there upon the top of the mountain; and Moses and Eleazar came down from the mountain.

ASV: And Moses stripped Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron died there on the top of the mount: and Moses and Eleazar came down from the mount.

KJV Reverse Interlinear

And Moses  stripped  Aaron  of his garments,  and put  them upon Eleazar  his son;  and Aaron  died  there in the top  of the mount:  and Moses  and Eleazar  came down  from the mount. 

What does Numbers 20:28 Mean?

Study Notes

died
The death of Aaron marks the end of the wanderings. Henceforth Israel marches or halts, but does not wander.
.
wandering
The wilderness was part of the necessary discipline of the redeemed people, but not the years of wandering. The latter were due wholly to the unbelief of the people at Kadesh-barnea. The Red Sea, Marah, Elim, Sinai, were God's ways, in development and discipline, and have, of necessity, their counterpart in Christian experience. The Red Sea speaks of the cross as that which--death to Christ but life for us--separates us from Egypt, the world Galatians 6:14 Marah of God's power to turn untoward things into blessings; Elim of God's power to give rest and refreshment by the way; Sinai of God's holiness and our deep inherent evil, the experience of Romans 7:7-24 So far the path was and is of God. But from Kadesh-barnea to Jordan all save the grace of God toward an unbelieving people, is for warning, not imitation; 1 Corinthians 10:1-11 ; Hebrews 3:17-19 . There is a present rest of God, of which the Sabbath and Canaan were types, into which believers may, and therefore should, enter by faith Hebrews 3:1 to Hebrews 4:16 .

Context Summary

Numbers 20:14-28 - Edom Refuses Passage Aaron Dies
It was an ungracious act on the part of the Edomites-descendants of Esau, Jacob's brother-to forbid the passage of the chosen people through their territory; and it was never forgotten. It is referred to again and again in the strongest terms by prophet and psalmist. See Deuteronomy 2:4; Deuteronomy 2:8; Deuteronomy 23:7; Amos 1:11; Obadiah 1:10; Obadiah 1:12; Psalms 137:7.
Aaron's death was arranged so as to give him a distant glimpse of the Land which had so long beckoned him onward. But he was not suffered to continue. His death is quoted in evidence of the imperfection of the Aaronic priesthood, in contrast to the indissoluble priesthood of our Lord, Hebrews 7:16.
This is a sad chapter! Moses' failure, Aaron's and Miriam's death, Edom's refusal! But God's purpose moved steadily on. He wrought for His own sake, because of the Covenant. [source]

Chapter Summary: Numbers 20

1  The children of Israel come to Zin, where Miriam dies
2  They murmur for want of water
7  Moses smiting the rock, brings forth water at Meribah
14  Moses at Kadesh desires passage through Edom, which is denied him
22  At Mount Hor Aaron resigns his place to Eleazar, and dies

What do the individual words in Numbers 20:28 mean?

And stripped Moses - Aaron - of his garments and put on them Eleazar his son and died there on the top of the mountain and came down and Eleazar from the mountain
וַיַּפְשֵׁט֩ מֹשֶׁ֨ה אֶֽת־ אַהֲרֹ֜ן אֶת־ בְּגָדָ֗יו וַיַּלְבֵּ֤שׁ אֹתָם֙ אֶלְעָזָ֣ר בְּנ֔וֹ וַיָּ֧מָת שָׁ֖ם בְּרֹ֣אשׁ הָהָ֑ר וַיֵּ֧רֶד וְאֶלְעָזָ֖ר מִן־ הָהָֽר

וַיַּפְשֵׁט֩  And  stripped 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: פָּשַׁט  
Sense: to strip, invade, strip off, make a dash, raid, spread out.
מֹשֶׁ֨ה  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
אֶֽת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אַהֲרֹ֜ן  Aaron 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אַהֲרֹון  
Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בְּגָדָ֗יו  of  his  garments 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: בֶּגֶד 
Sense: treachery, deceit.
וַיַּלְבֵּ֤שׁ  and  put  on 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: לָבַשׁ  
Sense: to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed.
אֶלְעָזָ֣ר  Eleazar 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֶלְעָזָר  
Sense: Additional Information: Eleazar = “God has helped”.
בְּנ֔וֹ  his  son 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
וַיָּ֧מָת  and  died 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
בְּרֹ֣אשׁ  on  the  top 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: רֹאשׁ 
Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning.
הָהָ֑ר  of  the  mountain 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: הַר  
Sense: hill, mountain, hill country, mount.
וַיֵּ֧רֶד  and  came  down 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָרַד  
Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down.
וְאֶלְעָזָ֖ר  and  Eleazar 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: אֶלְעָזָר  
Sense: Additional Information: Eleazar = “God has helped”.
הָהָֽר  the  mountain 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: הַר  
Sense: hill, mountain, hill country, mount.