KJV: Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.
YLT: every thing which may go into fire, ye cause to pass over through fire, and it hath been clean; only, with the water of separation it is cleansed, and all that may not go into fire, ye cause to pass over through water;
Darby: everything that passeth through the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean; only it shall be purified with the water of separation; and everything that cannot pass through the fire ye shall make go through the water.
ASV: everything that may abide the fire, ye shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that abideth not the fire ye shall make to go through the water.
כָּל־ | every |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
דָּבָ֞ר | thing |
Parse: Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
אֲשֶׁר־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יָבֹ֣א | can endure |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בָאֵ֗שׁ | fire |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
תַּעֲבִ֤ירוּ | you shall put |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine plural Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
בָאֵשׁ֙ | through the fire |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
וְטָהֵ֔ר | and it shall be clean |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: טָהֵר Sense: to be clean, be pure. |
|
אַ֕ךְ | indeed |
Parse: Adverb Root: אַךְ Sense: indeed, surely (emphatic). |
|
בְּמֵ֥י | with the water |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
נִדָּ֖ה | of purification |
Parse: Noun, feminine singular Root: נִדָּה Sense: impurity, filthiness, menstruous, set apart. |
|
יִתְחַטָּ֑א | it shall be purified |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, third person masculine singular Root: חָטָא Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness. |
|
וְכֹ֨ל | but all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֲשֶׁ֧ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לֹֽא־ | cannot |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יָבֹ֛א | endure |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בָּאֵ֖שׁ | fire |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
בַמָּֽיִם | through water |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |