KJV: The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
YLT: The heart of the righteous meditateth to answer, And the mouth of the wicked uttereth evil things.
Darby: The heart of a righteous man studieth to answer; but the mouth of the wicked poureth out evil things.
ASV: The heart of the righteous studieth to answer; But the mouth of the wicked poureth out evil things.
לֵ֣ב | The heart |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
צַ֭דִּיק | of the righteous |
Parse: Adjective, masculine singular Root: צַדִּיק Sense: just, lawful, righteous. |
|
יֶהְגֶּ֣ה | studies how |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: הָגָה Sense: to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak. |
|
לַעֲנ֑וֹת | to answer |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
וּפִ֥י | but the mouth |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
רְ֝שָׁעִ֗ים | of the wicked |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רָשָׁע Sense: wicked, criminal. |
|
יַבִּ֥יעַ | pours forth |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: נָבַע Sense: to flow, pour out, pour, gush forth, spring, bubble up, ferment. |
|
רָעֽוֹת | evil |
Parse: Noun, feminine plural Root: רַע Sense: bad, evil. |