KJV: Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.
YLT: Before I am afflicted, I -- I am erring, And now Thy saying I have kept.
Darby: Before I was afflicted I went astray, but now I keep thy word.
ASV: Before I was afflicted I went astray; But now I observe thy word.
טֶ֣רֶם | Before |
Parse: Adverb Root: טֶרֶם Sense: before, not yet, before that. |
|
אֶ֭עֱנֶה | was afflicted |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: עָנָה Sense: (Qal) to be occupied, be busied with. |
|
שֹׁגֵ֑ג | I went astray |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בְּשַׁגַּם Sense: to go astray, err, commit sin or error. |
|
וְ֝עַתָּ֗ה | but now |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
אִמְרָתְךָ֥ | Your word |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: אִמְרָה Sense: utterance, speech, word. |
|
שָׁמָֽרְתִּי | I keep |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |