KJV: The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
YLT: Jehovah is preserving the strangers, The fatherless and widow He causeth to stand, And the way of the wicked He turneth upside down.
Darby: Jehovah preserveth the strangers; he lifteth up the fatherless and the widow; but the way of the wicked doth he subvert.
ASV: Jehovah preserveth the sojourners; He upholdeth the fatherless and widow; But the way of the wicked he turneth upside down.
יְהוָ֤ה ׀ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
שֹׁ֘מֵ֤ר | watches over |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
גֵּרִ֗ים | the strangers |
Parse: Noun, masculine plural Root: גֵּר Sense: sojourner. |
|
יָת֣וֹם | the fatherless |
Parse: Noun, masculine singular Root: יָתֹום Sense: an orphan, fatherless. |
|
וְאַלְמָנָ֣ה | and widow |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: אַלְמָנָה Sense: widow. |
|
יְעוֹדֵ֑ד | He relieves |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: עוּד Sense: to return, repeat, go about, do again. |
|
וְדֶ֖רֶךְ | but the way |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular construct Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
רְשָׁעִ֣ים | of the wicked |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רָשָׁע Sense: wicked, criminal. |
|
יְעַוֵּֽת | He turns upside down |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: עָוַת Sense: to be bent, be crooked, bend, make crooked, pervert. |