KJV: Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever.
YLT: Stir up -- why dost Thou sleep, O Lord? Awake, cast us not off for ever.
Darby: Awake, why sleepest thou, Lord? arise, cast us not off for ever.
ASV: Awake, why sleepest thou, O Lord? Arise, cast us not off for ever.
ע֤וּרָה ׀ | Awake |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: עוּר Sense: to rouse oneself, awake, awaken, incite. |
|
לָ֖מָּה | why |
Parse: Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
תִישַׁ֥ן ׀ | do You sleep |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: יָשֵׁן Sense: to sleep, be asleep. |
|
؟ אֲדֹנָ֑י | Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
הָ֝קִ֗יצָה | Arise |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: קוּץ Sense: to awake, wake up. |
|
תִּזְנַ֥ח | do cast [us] off |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: זָנַח Sense: to cast off, reject, spurn. |
|
לָנֶֽצַח | forever |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: נֵצַח Sense: eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness. |