KJV: My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
YLT: Cleaved hath my soul after Thee, On me hath Thy right hand taken hold.
Darby: My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
ASV: My soul followeth hard after thee: Thy right hand upholdeth me.
דָּבְקָ֣ה | Follows close |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: דָּבַק Sense: to cling, stick, stay close, cleave, keep close, stick to, stick with, follow closely, join to, overtake, catch. |
|
נַפְשִׁ֣י | My soul |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
אַחֲרֶ֑יךָ | behind You |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
בִּ֝֗י | me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
תָּמְכָ֥ה | upholds |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: תָּמַךְ Sense: to grasp, hold, support, attain, lay hold of, hold fast. |
|
יְמִינֶֽךָ | Your right hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: יָמִין Sense: right, right hand, right side. |