KJV: Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.
YLT: And also unto old age and grey hairs, O God, forsake me not, Till I declare Thy strength to a generation, To every one that cometh Thy might.
Darby: Now also, when I am old and greyheaded, O God, forsake me not, until I have proclaimed thine arm unto this generation, thy might to every one that is to come.
ASV: Yea, even when I am old and grayheaded, O God, forsake me not, Until I have declared thy strength unto the next generation, Thy might to every one that is to come.
וְגַ֤ם | And also |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
זִקְנָ֨ה ׀ | [I am] old |
Parse: Noun, feminine singular Root: זִקְנָה Sense: old age. |
|
וְשֵׂיבָה֮ | and grayheaded |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: שֵׂיבָה Sense: age, gray hair, hoary head, old age. |
|
אֱלֹהִ֪ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
תַּעַ֫זְבֵ֥נִי | do forsake me |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular, first person common singular Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
עַד־ | Until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
אַגִּ֣יד | I declare |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
זְרוֹעֲךָ֣ | Your strength |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: זְרֹועַ Sense: arm, forearm, shoulder, strength. |
|
לְד֑וֹר | to [this] generation |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: דֹּור Sense: period, generation, habitation, dwelling. |
|
לְכָל־ | to everyone |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
יָ֝ב֗וֹא | [who] is to come |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
גְּבוּרָתֶֽךָ | Your power |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: גְּבוּרָה Sense: strength, might. |