The Meaning of Psalms 77:11 Explained

Psalms 77:11

KJV: I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.

YLT: I mention the doings of Jah, For I remember of old Thy wonders,

Darby: Will I remember, the works of Jah; for I will remember thy wonders of old,

ASV: I will make mention of the deeds of Jehovah; For I will remember thy wonders of old.

KJV Reverse Interlinear

I will remember  {08675;02142:08686} the works  of the LORD:  surely I will remember  thy wonders  of old. 

What does Psalms 77:11 Mean?

Context Summary

Psalms 77:11-20 - "the God That Doest Wonders"
Go back to the past. Consider the manner in which God has stood by His saints in the days of old, in the years of ancient time. What He did for them He is prepared to do again. He cannot cast us off. When once He begins He will continue. The train may be lost in a dark tunnel, but it will shoot out again into the radiant daylight. Through the hard Wilderness God led His people into the land of milk and honey. It is thy infirmity that leads thee to doubt Him. Like John the Baptist, you may be enclosed in a dungeon-cell of adverse circumstances, but remember the long years in which the right hand of the Most High has wrought for His people.
Compare Psalms 77:13 and Psalms 77:19. God's way is in the sea-it is impossible to track His footsteps-but it is also in the sanctuary! In other words, however perplexing His providences may appear, they are governed by His redeeming love for His own, and are consistent with His perfect holiness. His ways may be veiled in mystery, but He leads His people as the shepherd His flock. Do not look down at your path, but up into His face. [source]

Chapter Summary: Psalms 77

1  The psalmist shows what fierce combat he had with distrust
10  The victory which he had by consideration of God's great and gracious works

What do the individual words in Psalms 77:11 mean?

- I will remember the works of YAH surely I will remember of old Your wonders
אזכיר [אֶזְכּ֥וֹר] (מַֽעַלְלֵי־) יָ֑הּ כִּֽי־ אֶזְכְּרָ֖ה מִקֶּ֣דֶם פִּלְאֶֽךָ

אזכיר  - 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular
Root: אֲבַדֹּו 
Sense: place of destruction, destruction, ruin, Abaddon.
[אֶזְכּ֥וֹר]  I  will  remember 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: זָכַר 
Sense: to remember, recall, call to mind.
(מַֽעַלְלֵי־)  the  works 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: מַעֲלִיל 
Sense: deed, practice.
יָ֑הּ  of  YAH 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יָהּ  
Sense: Jah (Jehovah in the shortened form).
כִּֽי־  surely 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
אֶזְכְּרָ֖ה  I  will  remember 
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative, first person common singular
Root: זָכַר 
Sense: to remember, recall, call to mind.
מִקֶּ֣דֶם  of  old 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular
Root: קֶדֶם 
Sense: east, antiquity, front, that which is before, aforetime.
פִּלְאֶֽךָ  Your  wonders 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: פֶּלֶא  
Sense: wonder, marvel.