The Meaning of 1 Chronicles 19:15 Explained

1 Chronicles 19:15

KJV: And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.

YLT: and the sons of Ammon have seen that Aram hath fled, and they flee -- they also -- from the face of Abishai his brother, and go in to the city. And Joab cometh in to Jerusalem.

Darby: And when the children of Ammon saw that the Syrians fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. And Joab came to Jerusalem.

ASV: And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.

KJV Reverse Interlinear

And when the children  of Ammon  saw  that the Syrians  were fled,  they likewise fled  before  Abishai  his brother,  and entered  into the city.  Then Joab  came  to Jerusalem. 

What does 1 Chronicles 19:15 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 19

1  David's messengers, sent to comfort Hanun, are villainously treated
6  The Ammonites, strengthened by the Syrians, are overcome by Joab and Abishai
16  Shobach, making a new supply of the Syrians, is slain by David

What do the individual words in 1 Chronicles 19:15 mean?

And when the sons of Ammon saw that was fleeing Syria and fled also they before Abishai his brother and entered the city So went Joab to Jerusalem -
וּבְנֵ֨י עַמּ֤וֹן רָאוּ֙ כִּי־ נָ֣ס אֲרָ֔ם וַיָּנ֣וּסוּ גַם־ הֵ֗ם מִפְּנֵי֙ אַבְשַׁ֣י אָחִ֔יו וַיָּבֹ֖אוּ הָעִ֑ירָה וַיָּבֹ֥א יוֹאָ֖ב יְרוּשָׁלִָֽם פ

וּבְנֵ֨י  And  when  the  sons 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
עַמּ֤וֹן  of  Ammon 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: עַמֹּון  
Sense: a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi.
רָאוּ֙  saw 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
כִּי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
נָ֣ס  was  fleeing 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: נוּס  
Sense: to flee, escape.
אֲרָ֔ם  Syria 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אֲרָם 
Sense: Aram or Syria the nation.
וַיָּנ֣וּסוּ  and  fled 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: נוּס  
Sense: to flee, escape.
גַם־  also 
Parse: Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
מִפְּנֵי֙  before 
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
אַבְשַׁ֣י  Abishai 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲבִישַׁי 
Sense: grandson of Jesse, nephew of David via his sister Zeruiah, brother of Joab.
אָחִ֔יו  his  brother 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: אָח  
Sense: brother.
וַיָּבֹ֖אוּ  and  entered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
הָעִ֑ירָה  the  city 
Parse: Article, Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
וַיָּבֹ֥א  So  went 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
יוֹאָ֖ב  Joab 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יׄואָב  
Sense: son of David’s sister Zeruiah and general of David’s army.
יְרוּשָׁלִָֽם  to  Jerusalem 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
פ  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to 1 Chronicles 19:15?

Loading Information...