KJV: Howbeit the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make me king over all Israel:
YLT: And Jehovah, God of Israel, doth fix on me out of all the house of my father to be for king over Israel to the age, for on Judah He hath fixed for a leader, and in the house of Judah, the house of my father, and among the sons of my father, on me, me He hath been pleased to make king over all Israel;
Darby: And Jehovah the God of Israel chose me out of all the house of my father to be king over Israel for ever; for he has chosen Judah to be the prince; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel;
ASV: Howbeit Jehovah, the God of Israel, chose me out of all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be prince; and in the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel;
וַיִּבְחַ֡ר | And However chose |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בָּחוּר Sense: to choose, elect, decide for. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
אֱלֹהֵי֩ | God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יִשְׂרָאֵ֨ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
בִּ֜י | me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
מִכֹּ֣ל | above all |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
בֵּית־ | the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אָבִ֗י | of my father |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
לִהְי֨וֹת | to be |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לְמֶ֤לֶךְ | king |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
עַל־ | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יִשְׂרָאֵל֙ | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
לְעוֹלָ֔ם | forever |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
בִֽיהוּדָה֙ | Judah [to be] |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
בָּחַ֣ר | He has chosen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: בָּחוּר Sense: to choose, elect, decide for. |
|
לְנָגִ֔יד | the ruler |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: נָגִיד Sense: leader, ruler, captain, prince. |
|
וּבְבֵ֥ית | and of the house |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יְהוּדָ֖ה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
בֵּ֣ית | the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אָבִ֑י | of my father |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
וּבִבְנֵ֣י | and among the sons |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
בִּ֣י | with me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
רָצָ֔ה | He was pleased |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: רָצָא Sense: to be pleased with, be favourable to, accept favourably. |
|
לְהַמְלִ֖יךְ | to make [me] king |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: מָלַךְ Sense: to be or become king or queen, reign. |
|
יִשְׂרָאֵֽל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |