The Meaning of 1 Chronicles 28:4 Explained

1 Chronicles 28:4

KJV: Howbeit the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make me king over all Israel:

YLT: And Jehovah, God of Israel, doth fix on me out of all the house of my father to be for king over Israel to the age, for on Judah He hath fixed for a leader, and in the house of Judah, the house of my father, and among the sons of my father, on me, me He hath been pleased to make king over all Israel;

Darby: And Jehovah the God of Israel chose me out of all the house of my father to be king over Israel for ever; for he has chosen Judah to be the prince; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel;

ASV: Howbeit Jehovah, the God of Israel, chose me out of all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be prince; and in the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel;

KJV Reverse Interlinear

Howbeit the LORD  God  of Israel  chose  me before all the house  of my father  to be king  over Israel  for ever:  for he hath chosen  Judah  [to be] the ruler;  and of the house  of Judah,  the house  of my father;  and among the sons  of my father  he liked  me to make [me] king  over all Israel: 

What does 1 Chronicles 28:4 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 28

1  David in a solemn assembly having declared God's favor to him,
5  and promise to his son Solomon, exhorts them to fear God
9  He encourages Solomon to build the temple
11  He gives him patterns, gold and silver, etc

What do the individual words in 1 Chronicles 28:4 mean?

And However chose Yahweh God of Israel me above all the house of my father to be king over Israel forever For Judah [to be] He has chosen the ruler and of the house of Judah the house of my father and among the sons with me He was pleased to make [me] king all Israel
וַיִּבְחַ֡ר יְהוָ֣ה אֱלֹהֵי֩ יִשְׂרָאֵ֨ל בִּ֜י מִכֹּ֣ל בֵּית־ אָבִ֗י לִהְי֨וֹת לְמֶ֤לֶךְ עַל־ יִשְׂרָאֵל֙ לְעוֹלָ֔ם כִּ֤י בִֽיהוּדָה֙ בָּחַ֣ר לְנָגִ֔יד וּבְבֵ֥ית יְהוּדָ֖ה בֵּ֣ית אָבִ֑י וּבִבְנֵ֣י בִּ֣י רָצָ֔ה לְהַמְלִ֖יךְ כָּל־ יִשְׂרָאֵֽל

וַיִּבְחַ֡ר  And  However  chose 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בָּחוּר 
Sense: to choose, elect, decide for.
יְהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
אֱלֹהֵי֩  God 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
יִשְׂרָאֵ֨ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
בִּ֜י  me 
Parse: Preposition, first person common singular
מִכֹּ֣ל  above  all 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
בֵּית־  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
אָבִ֗י  of  my  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
לִהְי֨וֹת  to  be 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לְמֶ֤לֶךְ  king 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
עַל־  over 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
יִשְׂרָאֵל֙  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
לְעוֹלָ֔ם  forever 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: עֹולָם  
Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world.
בִֽיהוּדָה֙  Judah  [to  be] 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
בָּחַ֣ר  He  has  chosen 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: בָּחוּר 
Sense: to choose, elect, decide for.
לְנָגִ֔יד  the  ruler 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: נָגִיד  
Sense: leader, ruler, captain, prince.
וּבְבֵ֥ית  and  of  the  house 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יְהוּדָ֖ה  of  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
בֵּ֣ית  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
אָבִ֑י  of  my  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
וּבִבְנֵ֣י  and  among  the  sons 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
בִּ֣י  with  me 
Parse: Preposition, first person common singular
רָצָ֔ה  He  was  pleased 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: רָצָא 
Sense: to be pleased with, be favourable to, accept favourably.
לְהַמְלִ֖יךְ  to  make  [me]  king 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: מָלַךְ 
Sense: to be or become king or queen, reign.
יִשְׂרָאֵֽל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.