KJV: And they dwelt in Gilead in Bashan, and in her towns, and in all the suburbs of Sharon, upon their borders.
YLT: and they dwell in Gilead in Bashan, and in her small towns, and in all suburbs of Sharon, upon their outskirts;
Darby: And they dwelt in Gilead in Bashan, and in its towns, and in all the pasture-grounds of Sharon, as far as their limits.
ASV: And they dwelt in Gilead in Bashan, and in its towns, and in all the suburbs of Sharon, as far as their borders.
וַיֵּֽשְׁב֛וּ | And [the Gadites] dwelt |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בַּגִּלְעָ֥ד | in Gilead |
Parse: Preposition-b, Article, Proper Noun, feminine singular Root: גִּלְעָד Sense: a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called ‘Mount Gilead’ or the ‘land of Gilead’ or just ‘Gilead’. |
|
בַּבָּשָׁ֖ן | in Bashan |
Parse: Preposition-b, Article, Proper Noun, feminine singular Root: בָּשָׁן Sense: a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh. |
|
וּבִבְנֹתֶ֑יהָ | and in its villages |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine plural construct, third person feminine singular Root: בַּת Sense: daughter. |
|
וּבְכָֽל־ | and in all |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
מִגְרְשֵׁ֥י | the common-lands |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: מִגְרָשׁ Sense: common, common land, open land, suburb. |
|
שָׁר֖וֹן | of Sharon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: לַשָּׁרֹון Sense: plain, level. |
|
עַל־ | within |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
תּוֹצְאוֹתָֽם | their borders |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: תֹּוצָאֹות Sense: outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape. |