KJV: And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
YLT: and the brother who is infirm shall perish by thy knowledge, because of whom Christ died?
Darby: and the weak one, the brother for whose sake Christ died, will perish through thy knowledge.
ASV: For through thy knowledge he that is weak perisheth, the brother for whose sake Christ died.
ἀπόλλυται | Is destroyed |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: ἀπόλλυμι Sense: to destroy. |
|
ὁ | the [one] |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀσθενῶν | being weak |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: ἀσθενέω Sense: to be weak, feeble, to be without strength, powerless. |
|
ἐν | through |
Parse: Preposition Root: ἐν Sense: in, by, with etc. |
|
τῇ | - |
Parse: Article, Dative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
σῇ | your |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Feminine 2nd Person Singular Root: σός Sense: thy, thine. |
|
γνώσει | knowledge |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: γνῶσις Sense: knowledge signifies in general intelligence, understanding. |
|
ἀδελφὸς | brother |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: ἀδελφός Sense: a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother. |
|
ὃν | whom |
Parse: Personal / Relative Pronoun, Accusative Masculine Singular Root: ὅς Sense: who, which, what, that. |
|
Χριστὸς | Christ |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Χριστός Sense: Christ was the Messiah, the Son of God. |
|
ἀπέθανεν | died |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἀποθνῄσκω Sense: to die. |
Greek Commentary for 1 Corinthians 8:11
Literally, in thy knowledge. Surely a poor use to put one‘s superior knowledge. [source]
Present middle indicative of the common verb απολλυμι apollumi to destroy. Ruin follows in the wake of such daredevil knowledge. For whose sake Christ died (δι ον Χριστος απετανεν di' hon Christos apethanen). Just as much as for the enlightened brother with his selfish pride. The accusative (ον hon) with δι di' gives the reason, not the agent as with the genitive in 1 Corinthians 8:6 (δι ου di' hou). The appeal to the death (απετανεν apethanen second aorist active indicative of αποτνησκω apothnēskō) of Christ is the central fact that clinches Paul‘s argument. [source]
Just as much as for the enlightened brother with his selfish pride. The accusative The appeal to the death (απετανεν apethanen second aorist active indicative of αποτνησκω apothnēskō) of Christ is the central fact that clinches Paul‘s argument. [source]
Not a question, as A.V. The participle “he that is being weak ” indicates a continuance of the weakness, and the present tense, is perishing, implies that the process of moral undermining is in progress through the habitual indulgence of the better informed Christian. Rev., he that is weak perisheth. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 1 Corinthians 8:11
Did perish. Second aorist middle indicative of απολλυμι apollumi to destroy, middle, to perish (delivered up to eternal misery). Cf. 1 Corinthians 8:11. [source]
By Paul mostly in a moral sense, as weak in the faith, Romans 4:19; the law was weak, Romans 8:3; the weak brother, 1 Corinthians 8:11. Of bodily sickness, Philemon 2:26, Philemon 2:27. [source]