KJV: These things have I written unto you concerning them that seduce you.
YLT: These things I did write to you concerning those leading you astray;
Darby: These things have I written to you concerning those who lead you astray:
ASV: These things have I written unto you concerning them that would lead you astray.
Ταῦτα | These things |
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Plural Root: οὗτος Sense: this. |
|
ἔγραψα | I have written |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Singular Root: γράφω Sense: to write, with reference to the form of the letters. |
|
ὑμῖν | to you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
περὶ | concerning |
Parse: Preposition Root: περί Sense: about, concerning, on account of, because of, around, near. |
|
τῶν | those |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
πλανώντων | leading astray |
Parse: Verb, Present Participle Active, Genitive Masculine Plural Root: πλανάω Sense: to cause to stray, to lead astray, lead aside from the right way. |
Greek Commentary for 1 John 2:26
“Concerning those that are trying to lead you astray” (conative use of the present active articular participle of πλαναω planaō). See 1 John 1:8 for this verb. John is doing his part to rescue the sheep from the wolves, as Paul did (Acts 20:29). [source]
See on 1 John 1:8. Rev., lead astray. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 1 John 2:26
Present active imperative of πλαναω planaō “let no one keep on leading you astray.” See 1 John 1:8; 1 John 2:26. Break the spell of any Gnostic charmer. [source]
Not epistolary aorist, but refers to 1 John 5:1-12 of this Epistle as in 1 John 2:26 to the preceding verses. [source]