KJV: When he had caused the tribe of Benjamin to come near by their families, the family of Matri was taken, and Saul the son of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.
YLT: and he bringeth near the tribe of Benjamin by its families, and the family of Matri is captured, and Saul son of Kish is captured, and they seek him, and he hath not been found.
Darby: And he caused the tribe of Benjamin to come near by their families, and the family of Matri was taken; and Saul the son of Kish was taken. And they sought him, but he was not to be found.
ASV: And he brought the tribe of Benjamin near by their families; and the family of the Matrites was taken; and Saul the son of Kish was taken: but when they sought him, he could not be found.
וַיַּקְרֵ֞ב | And when he had caused to come near |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שֵׁ֤בֶט | the tribe |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שֵׁבֶט Sense: rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe. |
|
בִּנְיָמִן֙ | of Benjamin |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בִּנְיָמִין Sense: Jacob’s and Rachel’s youngest son, Joseph’s full brother. |
|
[למשפחתו] | - |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular |
|
(לְמִשְׁפְּחֹתָ֔יו) | by their families |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: מִשְׁפָּחָה Sense: clan, family. |
|
וַתִּלָּכֵ֖ד | and was chosen |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: לָכַד Sense: to capture, take, seize. |
|
מִשְׁפַּ֣חַת | the family |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: מִשְׁפָּחָה Sense: clan, family. |
|
הַמַּטְרִ֑י | of Matri |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: מַטְרִי Sense: a family of the tribe of Benjamin to which king Saul belonged. |
|
וַיִּלָּכֵד֙ | and was chosen |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: לָכַד Sense: to capture, take, seize. |
|
שָׁא֣וּל | Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
בֶּן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
קִ֔ישׁ | of Kish |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: קִישׁ Sense: a Benjamite of the family of Matri, father of king Saul. |
|
וַיְבַקְשֻׁ֖הוּ | but when they sought him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: בָּקַשׁ Sense: to seek, require, desire, exact, request. |
|
וְלֹ֥א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
נִמְצָֽא | he could be found |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |