KJV: And Michal took an image, and laid it in the bed, and put a pillow of goats' hair for his bolster, and covered it with a cloth.
YLT: and Michal taketh the teraphim, and layeth on the bed, and the mattress of goats' hair she hath put for his pillows, and covereth with a garment.
Darby: And Michal took the image, and laid it in the bed, and put the net of goats' hair at its head, and covered it with the coverlet.
ASV: And Michal took the teraphim, and laid it in the bed, and put a pillow of goats hair at the head thereof, and covered it with the clothes.
וַתִּקַּ֨ח | And took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
מִיכַ֜ל | Michal |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִיכַל Sense: daughter of king Saul, sister of Jonathan, wife of king David, and mother of five; given to David as wife for the bride price of 00 Philistine foreskins; while still married to David, her father gave her in marriage to another, Phaltiel; at the death of Saul, David forced her to return. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַתְּרָפִ֗ים | an image |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: תְּרָפִים Sense: idolatry, idols, image(s), teraphim, family idol. |
|
וַתָּ֙שֶׂם֙ | and laid [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
הַמִּטָּ֔ה | the bed |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מִטָּה Sense: couch, bed, bier. |
|
כְּבִ֣יר | a cover |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כָּבִיר Sense: (something) netted, a quilt, fly net, pillow. |
|
הָֽעִזִּ֔ים | of goats' [hair] |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: עֵז Sense: female goat, she-goat, goat, kid. |
|
שָׂ֖מָה | put |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
מְרַֽאֲשֹׁתָ֑יו | for his head |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: מְרַאֲשֹׁות Sense: place at the head, dominion, head place adv. |
|
וַתְּכַ֖ס | and covered [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: כָּסָה Sense: to cover, conceal, hide. |
|
בַּבָּֽגֶד | with clothes |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: בֶּגֶד Sense: treachery, deceit. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |