KJV: Moreover the brasen altar, that Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, had made, he put before the tabernacle of the LORD: and Solomon and the congregation sought unto it.
YLT: and the altar of brass that Bezaleel son of Uri, son of Hur made, he put before the tabernacle of Jehovah; and Solomon and the assembly seek to it.
Darby: And the brazen altar that Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, had made, was there before the tabernacle of Jehovah; and Solomon and the congregation sought unto it.
ASV: Moreover the brazen altar, that Bezalel the son of Uri, the son of Hur, had made, was there before the tabernacle of Jehovah: and Solomon and the assembly sought unto it.
וּמִזְבַּ֣ח | And altar |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
הַנְּחֹ֗שֶׁת | the bronze |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: נְחֹשֶׁת Sense: copper, bronze. |
|
אֲשֶׁ֤ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עָשָׂה֙ | had made |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
בְּצַלְאֵל֙ | Bezalel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בְּצַלְאֵל Sense: son of Uri and grandson of Hur; a skilled Judahite artisan in all works of metal, wood, and stone and one of the architects of the tabernacle. |
|
בֶּן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
אוּרִ֣י | of Uri |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אוּרִי Sense: a prince of Judah, a son of Hur who was used by God to prepare the tabernacle. |
|
בֶן־ | the son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
ח֔וּר | of Hur |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חוּר Sense: a chief assistant to Moses and Aaron. |
|
שָׂ֕ם | he put |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
לִפְנֵ֖י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
מִשְׁכַּ֣ן | the tabernacle |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִשְׁכָּן Sense: dwelling place, tabernacle. |
|
יְהוָ֑ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וַיִּדְרְשֵׁ֥הוּ | and sought Him [there] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: דַּרְיׄושׁ Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require. |
|
שְׁלֹמֹ֖ה | Solomon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שְׁלֹמֹה Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs. |
|
וְהַקָּהָֽל | and the assembly |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: קָהָל Sense: assembly, company, congregation, convocation. |