The Meaning of 2 Chronicles 1:5 Explained

2 Chronicles 1:5

KJV: Moreover the brasen altar, that Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, had made, he put before the tabernacle of the LORD: and Solomon and the congregation sought unto it.

YLT: and the altar of brass that Bezaleel son of Uri, son of Hur made, he put before the tabernacle of Jehovah; and Solomon and the assembly seek to it.

Darby: And the brazen altar that Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, had made, was there before the tabernacle of Jehovah; and Solomon and the congregation sought unto it.

ASV: Moreover the brazen altar, that Bezalel the son of Uri, the son of Hur, had made, was there before the tabernacle of Jehovah: and Solomon and the assembly sought unto it.

KJV Reverse Interlinear

Moreover the brasen  altar,  that Bezaleel  the son  of Uri,  the son  of Hur,  had made,  he put  before  the tabernacle  of the LORD:  and Solomon  and the congregation  sought  unto it. 

What does 2 Chronicles 1:5 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 1

1  The solemn offering of Solomon at Gibeon
7  Solomon's choice of wisdom is blessed by God
13  Solomon's forces and wealth

What do the individual words in 2 Chronicles 1:5 mean?

And altar the bronze that had made Bezalel son of Uri the son of Hur he put before the tabernacle of Yahweh and sought Him [there] Solomon and the assembly
וּמִזְבַּ֣ח הַנְּחֹ֗שֶׁת אֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ בְּצַלְאֵל֙ בֶּן־ אוּרִ֣י בֶן־ ח֔וּר שָׂ֕ם לִפְנֵ֖י מִשְׁכַּ֣ן יְהוָ֑ה וַיִּדְרְשֵׁ֥הוּ שְׁלֹמֹ֖ה וְהַקָּהָֽל

וּמִזְבַּ֣ח  And  altar 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: מִזְבֵּחַ  
Sense: altar.
הַנְּחֹ֗שֶׁת  the  bronze 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: נְחֹשֶׁת 
Sense: copper, bronze.
אֲשֶׁ֤ר  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עָשָׂה֙  had  made 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
בְּצַלְאֵל֙  Bezalel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: בְּצַלְאֵל  
Sense: son of Uri and grandson of Hur; a skilled Judahite artisan in all works of metal, wood, and stone and one of the architects of the tabernacle.
בֶּן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
אוּרִ֣י  of  Uri 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אוּרִי 
Sense: a prince of Judah, a son of Hur who was used by God to prepare the tabernacle.
בֶן־  the  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
ח֔וּר  of  Hur 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: חוּר  
Sense: a chief assistant to Moses and Aaron.
שָׂ֕ם  he  put 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
לִפְנֵ֖י  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
מִשְׁכַּ֣ן  the  tabernacle 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מִשְׁכָּן  
Sense: dwelling place, tabernacle.
יְהוָ֑ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וַיִּדְרְשֵׁ֥הוּ  and  sought  Him  [there] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: דַּרְיׄושׁ 
Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require.
שְׁלֹמֹ֖ה  Solomon 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁלֹמֹה  
Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs.
וְהַקָּהָֽל  and  the  assembly 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular
Root: קָהָל  
Sense: assembly, company, congregation, convocation.