KJV: Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the images: and the kingdom was quiet before him.
YLT: and he turneth aside out of all cities of Judah the high places and the images, and the kingdom is quiet before him.
Darby: And he removed out of all the cities of Judah the high places and the sun-images; and the kingdom was quiet before him.
ASV: Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the sun-images: and the kingdom was quiet before him.
וַיָּ֙סַר֙ | And He removed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: סוּר Sense: to turn aside, depart. |
|
מִכָּל־ | from all |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עָרֵ֣י | the cities |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
יְהוּדָ֔ה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַבָּמ֖וֹת | the high places |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: בָּמָה Sense: high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform). |
|
הַֽחַמָּנִ֑ים | the incense altars |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: חַמָּן Sense: incense altar, sun-pillar, idol, image. |
|
וַתִּשְׁקֹ֥ט | and was quiet |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: שָׁקַט Sense: to be quiet, be tranquil, be at peace, be quiet, rest, lie still, be undisturbed. |
|
הַמַּמְלָכָ֖ה | the kingdom |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מַמְלָכָה Sense: kingdom, dominion, reign, sovereignty. |
|
לְפָנָֽיו | under him |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |