KJV: Thus all the work that Solomon made for the house of the LORD was finished: and Solomon brought in all the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the instruments, put he among the treasures of the house of God.
YLT: And all the work that Solomon made for the house of Jehovah is finished, and Solomon bringeth in the sanctified things of David his father, and the silver, and the gold, and all the vessels he hath put among the treasures of the house of God.
Darby: And all the work was finished that Solomon made for the house of Jehovah. And Solomon brought in the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the vessels he put among the treasures of the house of God.
ASV: Thus all the work that Solomon wrought for the house of Jehovah was finished. And Solomon brought in the things that David his father had dedicated, even the silver, and the gold, and all the vessels, and put them in the treasuries of the house of God.
וַתִּשְׁלַם֙ | So was finished |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: שָׁלֵם Sense: . |
|
הַמְּלָאכָ֔ה | the work |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מְלָאכָה Sense: occupation, work, business. |
|
אֲשֶׁר־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עָשָׂ֥ה | had done |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
שְׁלֹמֹ֖ה | Solomon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שְׁלֹמֹה Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs. |
|
לְבֵ֣ית | for the house |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יְהוָ֑ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |
|
וַיָּבֵ֨א | and brought in |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
קָדְשֵׁ֣י ׀ | the things which had dedicated |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
דָּוִ֣יד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
אָבִ֗יו | his father |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
הַכֶּ֤סֶף | the silver |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
הַזָּהָב֙ | the gold |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
הַכֵּלִ֔ים | the furnishings |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
נָתַ֕ן | and he put [them] |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
בְּאֹצְר֖וֹת | in the treasuries |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: אֹוצָר Sense: treasure, storehouse. |
|
בֵּ֥ית | of the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
הָאֱלֹהִֽים | of God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |