KJV: Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city among all the tribes of Israel to build an house in, that my name might be there; neither chose I any man to be a ruler over my people Israel:
YLT: 'From the day that I brought out My people from the land of Egypt, I have not fixed on a city out of any of the tribes of Israel to build a house for my name being there, and I have not fixed on a man to be leader over My people Israel;
Darby: Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there; neither chose I any man to be prince over my people Israel:
ASV: Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there; neither chose I any man to be prince over my people Israel:
מִן־ | Since |
Parse: Preposition Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
הַיּ֗וֹם | the day |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
אֲשֶׁ֨ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הוֹצֵ֣אתִי | I brought |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עַמִּי֮ | My people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
מֵאֶ֣רֶץ | out of the land |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מִצְרַיִם֒ | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
לֹא־ | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
בָחַ֣רְתִּֽי | I have chosen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: בָּחוּר Sense: to choose, elect, decide for. |
|
בְעִ֗יר | city |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
מִכֹּל֙ | from any |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
שִׁבְטֵ֣י | tribe |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: שֵׁבֶט Sense: rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
לִבְנ֣וֹת | [in which] to build |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
בַּ֔יִת | a house |
Parse: Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
לִהְי֥וֹת | that might be |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
שְׁמִ֖י | My name |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
וְלֹא־ | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
בָחַ֣רְתִּֽי | did I choose |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: בָּחוּר Sense: to choose, elect, decide for. |
|
בְאִ֔ישׁ | any man |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
לִהְי֥וֹת | to be |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
נָגִ֖יד | a ruler |
Parse: Noun, masculine singular Root: נָגִיד Sense: leader, ruler, captain, prince. |
|
עַל־ | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
עַמִּ֥י | My people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
יִשְׂרָאֵֽל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |