The Meaning of 2 Kings 4:34 Explained

2 Kings 4:34

KJV: And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon the child; and the flesh of the child waxed warm.

YLT: And he goeth up, and lieth down on the lad, and putteth his mouth on his mouth, and his eyes on his eyes, and his hands on his hands, and stretcheth himself upon him, and the flesh of the lad becometh warm;

Darby: And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands, and bent over him; and the flesh of the child grew warm.

ASV: And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon him; and the flesh of the child waxed warm.

KJV Reverse Interlinear

And he went up,  and lay  upon the child,  and put  his mouth  upon his mouth,  and his eyes  upon his eyes,  and his hands  upon his hands:  and he stretched  himself upon the child; and the flesh  of the child  waxed warm. 

What does 2 Kings 4:34 Mean?

Context Summary

2 Kings 4:25-37 - The Dead Boy Restored To Life
There is fine illustration in this chapter of a noble reverence for goodness, of a good man's gratitude, and of the large reward that never fails those who deal kindly with God's children.
It is not enough to put the staff, even though it be the prophet's, on the cold, sweet face of a child. Our doctrine and precept may be quite good and straight, but something more is needed. There must be not a staff, not a servant, not an intermediary, but ourselves, our heart against the heart that is still, our lips against the dear, cold lips. It is as we give ourselves to the children, imparting our tenderest, strongest sympathy, that new life will come to them.
Walk to and fro in your house! Shut the door on yourself and the child! Pray to the Lord! Give yourself to the great work of saving the soul from death! Let the mother be praying in the room downstairs! Call to the little soul to awake and live. Your faith and prayer cannot fail of an answer. [source]

Chapter Summary: 2 Kings 4

1  Elisha multiplies the widow's oil
8  He obtains a son for the good Shunammite
18  He restores her son when dead
38  At Gilgal he heals the deadly pottage
42  He satisfies a hundred men with twenty loaves

What do the individual words in 2 Kings 4:34 mean?

And he went up and lay on the child and put his mouth his mouth and his eyes his eyes and his hands - his hands and he stretched out himself on the child and became warm the flesh of the child
וַיַּ֜עַל וַיִּשְׁכַּ֣ב עַל־ הַיֶּ֗לֶד וַיָּשֶׂם֩ פִּ֨יו פִּ֜יו וְעֵינָ֤יו עֵינָיו֙ וְכַפָּ֣יו [כפו] (כַּפָּ֔יו) וַיִּגְהַ֖ר עָלָ֑יו וַיָּ֖חָם בְּשַׂ֥ר הַיָּֽלֶד

וַיַּ֜עַל  And  he  went  up 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
וַיִּשְׁכַּ֣ב  and  lay 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁכַב  
Sense: to lie down.
הַיֶּ֗לֶד  the  child 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יֶלֶד  
Sense: child, son, boy, offspring, youth.
וַיָּשֶׂם֩  and  put 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
פִּ֨יו  his  mouth 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: פֶּה  
Sense: mouth.
פִּ֜יו  his  mouth 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: פֶּה  
Sense: mouth.
וְעֵינָ֤יו  and  his  eyes 
Parse: Conjunctive waw, Noun, cdc, third person masculine singular
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
עֵינָיו֙  his  eyes 
Parse: Noun, cdc, third person masculine singular
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
וְכַפָּ֣יו  and  his  hands 
Parse: Conjunctive waw, Noun, fdc, third person masculine singular
Root: כַּף  
Sense: palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand.
[כפו]  - 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
(כַּפָּ֔יו)  his  hands 
Parse: Noun, fdc, third person masculine singular
Root: כַּף  
Sense: palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand.
וַיִּגְהַ֖ר  and  he  stretched  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: גָּהַר  
Sense: (Qal) to bend, crouch.
עָלָ֑יו  himself  on  the  child 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
וַיָּ֖חָם  and  became  warm 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: חָמַם  
Sense: to be hot, become warm.
בְּשַׂ֥ר  the  flesh 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בָּשָׂר  
Sense: flesh.
הַיָּֽלֶד  of  the  child 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יֶלֶד  
Sense: child, son, boy, offspring, youth.

What are the major concepts related to 2 Kings 4:34?

Loading Information...