KJV: And one of his servants answered and said, Let some take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city, (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, I say, they are even as all the multitude of the Israelites that are consumed:) and let us send and see.
YLT: And one of his servants answereth and saith, 'Then let them take, I pray thee, five of the horses that are left, that have been left in it -- lo, they are as all the multitude of Israel who have been left in it; lo, they are as all the multitude of Israel who have been consumed -- and we send and see.'
Darby: And one of his servants answered and said, Let some one take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, they are even as all the multitude of the Israelites that have perished), and let us send and see.
ASV: And one of his servants answered and said, Let some take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it; behold, they are as all the multitude of Israel that are consumed); and let us send and see.
וַיַּעַן֩ | And answered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
אֶחָ֨ד | one |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
מֵעֲבָדָ֜יו | of his servants |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
וַיֹּ֗אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
וְיִקְחוּ־ | and let several [men] take |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
נָ֞א | please |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
חֲמִשָּׁ֣ה | five |
Parse: Number, masculine singular Root: חָמֵשׁ Sense: five. |
|
הַסּוּסִים֮ | the horses |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: סוּס Sense: swallow, swift. |
|
הַֽנִּשְׁאָרִים֮ | remaining |
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, masculine plural Root: שָׁאַר Sense: to remain, be left over, be left behind. |
|
נִשְׁאֲרוּ־ | are left |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: שָׁאַר Sense: to remain, be left over, be left behind. |
|
בָהּ֒ | in city |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
הִנָּ֗ם | Look they [may either become] |
Parse: Interjection, third person masculine plural Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
כְּכָל־ | like all |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
[ההמון] | - |
Parse: Article, Noun, masculine singular construct |
|
(הֲמ֤וֹן) | the multitude of |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: הָמֹון Sense: (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound. |
|
יִשְׂרָאֵל֙ | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בָ֔הּ | in it |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
הִנָּ֕ם | or indeed [I say] they [may become] |
Parse: Interjection, third person masculine plural Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
הֲמ֥וֹן | the multitude |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: הָמֹון Sense: (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound. |
|
יִשְׂרָאֵ֖ל | of the Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
אֲשֶׁר־ | left from those who |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
תָּ֑מּוּ | are consumed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: תָּמַם Sense: to be complete, be finished, be at an end. |
|
וְנִשְׁלְחָ֖ה | so let us send them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common plural Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
וְנִרְאֶֽה | and see |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative if contextual, first person common plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |