KJV: Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.
YLT: And Joab son of Zeruial knoweth that the heart of the king is on Absalom,
Darby: And Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.
ASV: Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.
וַיֵּ֖דַע | So perceived |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
יוֹאָ֣ב | Joab |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄואָב Sense: son of David’s sister Zeruiah and general of David’s army. |
|
בֶּן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
צְרֻיָ֑ה | of Zeruiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: צְרוּיָה Sense: sister of David and mother of the 3 leading heroes of David’s army—Abishai, Joab, and Asahel. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
לֵ֥ב | heart [was concerned] |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
הַמֶּ֖לֶךְ | of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
עַל־ | about |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
אַבְשָׁלֽוֹם | Absalom |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִישָׁלֹום Sense: father-in-law of Rehoboam. |