The Meaning of 2 Samuel 19:42 Explained

2 Samuel 19:42

KJV: And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king is near of kin to us: wherefore then be ye angry for this matter? have we eaten at all of the king's cost? or hath he given us any gift?

YLT: And all the men of Judah answer against the men of Israel, 'Because the king is near unto us, and why is this -- ye are displeased about this matter? have we at all eaten of the king's substance? a gift hath he lifted up to us?'

Darby: And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king is near of kin to me; and why then are ye angry for this matter? have we eaten anything which came from the king, or has he given us any present?

ASV: And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king is near of kin to us: wherefore then are ye angry for this matter? have we eaten at all at the king's cost? or hath he given us any gift?

KJV Reverse Interlinear

And all the men  of Judah  answered  the men  of Israel,  Because the king  [is] near of kin  to us: wherefore then be ye angry  for this matter?  have we eaten  at all  of the king's  [cost]? or hath he given  us any gift? 

What does 2 Samuel 19:42 Mean?

Context Summary

2 Samuel 19:31-43 - Returning Over Jordan
David would willingly have taken Barzillai to his palace, but the famous Gileadite respectfully declined the invitation, alleging the infirmities of old age. However, the overtures which he refused for himself he gladly accepted for his son Chimham, who accompanied the king to the city and was treated with every consideration. In himself, the youth had no claims upon David, but he stood in the merits of another-his father. His title to the king's favor consisted entirely in his being the son of Barzillai. Similarly the believer in Jesus, who is united to Him by a living faith, is "accepted in the beloved." We are as near and as dear to God as Jesus is, and for His sake may stand in the palace.
The invitation for David's return had originated in the ten tribes, but, through some mismanagement, the actual welcome was given by Judah. This led to a renewed manifestation of the rivalry that at length brought about the division of the kingdom. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 19

1  Joab causes the king to cease his mourning
9  The Israelites are earnest to bring the king back
11  David sends to the priest to incite them of Judah
18  Shimei is pardoned
24  Mephibosheth excused
32  Barzillai dismissed, and Chimham his son taken into the king's family
41  The Israelites expostulate with Judah for bringing home the king without them

What do the individual words in 2 Samuel 19:42 mean?

So answered all the men of Judah on of Israel because a close [relative] the king [is] of ours then why [is] this [that] are angry you over matter this have ever we eaten at the king's [expense] Or any has he given gift us -
וַיַּעַן֩ כָּל־ אִ֨ישׁ יְהוּדָ֜ה עַל־ יִשְׂרָאֵ֗ל כִּֽי־ קָר֤וֹב הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֵלַ֔י וְלָ֤מָּה זֶּה֙ חָרָ֣ה לְךָ֔ עַל־ ؟ הַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה הֶאָכ֤וֹל אָכַ֙לְנוּ֙ מִן־ הַמֶּ֔לֶךְ אִם־ נִשֵּׂ֥את ؟ נִשָּׂ֖א לָֽנוּ ס

וַיַּעַן֩  So  answered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: לְעַנּׄות 
Sense: to answer, respond, testify, speak, shout.
אִ֨ישׁ  the  men 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אִישׁ 
Sense: man.
יְהוּדָ֜ה  of  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
יִשְׂרָאֵ֗ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
כִּֽי־  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
קָר֤וֹב  a  close  [relative] 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: קָרֹוב  
Sense: near.
הַמֶּ֙לֶךְ֙  the  king  [is] 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
אֵלַ֔י  of  ours 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
וְלָ֤מָּה  then  why 
Parse: Conjunctive waw, Interrogative
Root: לָמָּה 
Sense: what, how, of what kind.
זֶּה֙  [is]  this  [that] 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
חָרָ֣ה  are  angry 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: חָרָה  
Sense: to be hot, furious, burn, become angry, be kindled.
עַל־  over 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
؟ הַדָּבָ֖ר  matter 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
הַזֶּ֑ה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
הֶאָכ֤וֹל  have  ever 
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
אָכַ֙לְנוּ֙  we  eaten 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common plural
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
מִן־  at 
Parse: Preposition
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
הַמֶּ֔לֶךְ  the  king's  [expense] 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
נִשֵּׂ֥את  any 
Parse: Verb, Nifal, Infinitive absolute
Root: נָשָׂא  
Sense: gift, portion (as something taken up).
؟ נִשָּׂ֖א  has  he  given  gift 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
לָֽנוּ  us 
Parse: Preposition, first person common plural
ס  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to 2 Samuel 19:42?

Loading Information...