KJV: And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armour. But Asahel would not turn aside from following of him.
YLT: And Abner saith to him, 'Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and seize for thee one of the youths, and take to thee his armour;' and Asahel hath not been willing to turn aside from after him.
Darby: And Abner said to him, Turn thee aside, to thy right hand or to thy left, and lay hold of one of the young men, and take for thyself his armour. But Asahel would not turn aside from following him.
ASV: And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armor. But Asahel would not turn aside from following him.
וַיֹּ֧אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
ל֣וֹ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
אַבְנֵ֗ר | Abner |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִינֵר Sense: Saul’s cousin and army captain, treacherously slain by Joab. |
|
נְטֵ֤ה | Turn aside |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: נָטָה Sense: to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow. |
|
עַל־ | - |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יְמִֽינְךָ֙ | your right hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: יָמִין Sense: right, right hand, right side. |
|
שְׂמֹאלֶ֔ךָ | your left |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: שְׂמֹאל Sense: the left, the left hand, the left side. |
|
וֶאֱחֹ֣ז | and lay hold |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: אָחוּז Sense: grasp, take hold, seize, take possession. |
|
אֶחָד֙ | one |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
מֵֽהַנְּעָרִ֔ים | of the young men |
Parse: Preposition-m, Article, Noun, masculine plural Root: נַעַר Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer. |
|
וְקַח־ | and take |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
לְךָ֖ | for yourself |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
חֲלִצָת֑וֹ | his armor |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: חֲלִיצָה Sense: what is stripped off (a person in war), armour, spoils, belt. |
|
וְלֹֽא־ | But not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
עֲשָׂהאֵ֔ל | Asahel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֲשָׂהאֵל Sense: nephew of David, son of David’s sister Zeruiah, and brother of Joab and Abishai; swift of foot he was killed by Abner when he pursued him in battle and caught him. |
|
לָס֖וּר | turn aside |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: סוּר Sense: to turn aside, depart. |
|
מֵאַחֲרָֽיו | from following him |
Parse: Preposition-m, third person masculine singular Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |