KJV: So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet.
YLT: and David and all the house of Israel are bringing up the ark of Jehovah with shouting, and with the voice of a trumpet,
Darby: And David and all the house of Israel brought up the ark of Jehovah with shouting, and with the sound of the trumpet.
ASV: So David and all the house of Israel brought up the ark of Jehovah with shouting, and with the sound of the trumpet.
וְדָוִד֙ | So David |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
בֵּ֣ית | the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
מַעֲלִ֖ים | brought up |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine plural Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֲר֣וֹן | the ark |
Parse: Noun, common singular construct Root: אֲרֹון Sense: chest, ark. |
|
יְהוָ֑ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בִּתְרוּעָ֖ה | with shouting |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular Root: תְּרוּעָה Sense: alarm, signal, sound of tempest, shout, shout or blast of war or alarm or j oy. |
|
וּבְק֥וֹל | and with the sound |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
שׁוֹפָֽר | of the trumpet |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֹׁופָר Sense: horn, ram’s horn. |