The Meaning of 2 Samuel 6:15 Explained

2 Samuel 6:15

KJV: So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet.

YLT: and David and all the house of Israel are bringing up the ark of Jehovah with shouting, and with the voice of a trumpet,

Darby: And David and all the house of Israel brought up the ark of Jehovah with shouting, and with the sound of the trumpet.

ASV: So David and all the house of Israel brought up the ark of Jehovah with shouting, and with the sound of the trumpet.

KJV Reverse Interlinear

So David  and all the house  of Israel  brought up  the ark  of the LORD  with shouting,  and with the sound  of the trumpet. 

What does 2 Samuel 6:15 Mean?

Context Summary

2 Samuel 6:12-23 - The Ark Tabernacled In The City Of David
Josephus tells us that from the moment the Ark rested beneath Obed-edom's roof, a tide of golden prosperity set in, and he passed from poverty to wealth. But 1 Chronicles 26:4-10 sheds a new light on the subject, for there we learn that the whole family became attached to the service of the Lord's house, and even the grandchildren became mighty. If only we would open our homes to God's Ark-that is, if we maintained the observances of religion for our children and dependents-for us also there would be similar blessing. One likes to imagine the reverence and joy with which those boys and girls lay down to sleep at night, feeling that the symbol of God's presence was in the house.
This time the prescribed ritual was minutely observed. The warning given by Uzzah's death had aroused the entire nation to a realization of their indifference and neglect. The stroke had been terrible, but the effect was eminently salutary. It seemed as if the flood-gates of David's joy had been thrown wide open, and he could not contain his ecstasy. Then from an overflowing heart, he turned to bless his people. The one event that marred the day was poor Michal's bitter speech. There is no perfect joy in this world; every rose has its thorn. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 6

1  David fetches the ark from Kirjath Jearim on a new cart,
6  Uzzah is smitten at Perez Uzzah
9  God blesses Obed-Edom for the ark
12  David brings the ark into Zion with sacrifices, and dances before it;
16  for which Michal despises him
17  He places it in a tabernacle with great joy and feasting
20  Michal, reproving David for his joy, is childless to her death

What do the individual words in 2 Samuel 6:15 mean?

So David and all the house of Israel brought up - the ark of Yahweh with shouting and with the sound of the trumpet
וְדָוִד֙ וְכָל־ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל מַעֲלִ֖ים אֶת־ אֲר֣וֹן יְהוָ֑ה בִּתְרוּעָ֖ה וּבְק֥וֹל שׁוֹפָֽר

וְדָוִד֙  So  David 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
וְכָל־  and  all 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
בֵּ֣ית  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יִשְׂרָאֵ֔ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
מַעֲלִ֖ים  brought  up 
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine plural
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֲר֣וֹן  the  ark 
Parse: Noun, common singular construct
Root: אֲרֹון  
Sense: chest, ark.
יְהוָ֑ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
בִּתְרוּעָ֖ה  with  shouting 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular
Root: תְּרוּעָה  
Sense: alarm, signal, sound of tempest, shout, shout or blast of war or alarm or j oy.
וּבְק֥וֹל  and  with  the  sound 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
שׁוֹפָֽר  of  the  trumpet 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שֹׁופָר  
Sense: horn, ram’s horn.