KJV: After this shall he turn his face unto the isles, and shall take many: but a prince for his own behalf shall cause the reproach offered by him to cease; without his own reproach he shall cause it to turn upon him.
YLT: And he turneth back his face to the isles, and hath captured many; and a prince hath caused his reproach of himself to cease; without his reproach he turneth it back to him.
Darby: And he shall turn his face unto the isles, and shall take many; but a captain for his own behalf shall cause the reproach offered by him to cease: he shall turn it upon him, without reproach for himself.
ASV: After this shall he turn his face unto the isles, and shall take many: but a prince shall cause the reproach offered by him to cease; yea, moreover, he shall cause his reproach to turn upon him.
[וישב] | - |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect Jussive, third person masculine singular Root: אֵבוּס Sense: crib, manger, feeding trough. |
|
(וְיָשֵׂ֧ם ׀) | After this he shall turn |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Jussive, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
פָּנָ֛יו | his face |
Parse: Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
לְאִיִּ֖ים | to the coastlands |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural Root: אִי Sense: coast, island, shore, region. |
|
וְלָכַ֣ד | and shall take |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: לָכַד Sense: to capture, take, seize. |
|
רַבִּ֑ים | many |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
וְהִשְׁבִּ֨ית | But shall bring to an end |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: שָׁבַת Sense: to cease, desist, rest. |
|
קָצִ֤ין | a ruler |
Parse: Noun, masculine singular Root: קָצִין Sense: chief, ruler, commander. |
|
חֶרְפָּתוֹ֙ | the reproach |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: חֶרְפָּה Sense: reproach, scorn. |
|
ל֔וֹ | against them |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
בִּלְתִּ֥י | without |
Parse: Preposition Root: בִּלְתִּי Sense: not, except adv. |
|
חֶרְפָּת֖וֹ | the reproach [removed] |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: חֶרְפָּה Sense: reproach, scorn. |
|
יָשִׁ֥יב | he shall turn back |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
לֽוֹ | on him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |