The Meaning of Deuteronomy 27:1 Explained

Deuteronomy 27:1

KJV: And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.

YLT: And Moses -- the elders of Israel also -- commandeth the people, saying, Keep all the command which I am commanding you to-day;

Darby: And Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day.

ASV: And Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day.

KJV Reverse Interlinear

And Moses  with the elders  of Israel  commanded  the people,  saying,  Keep  all the commandments  which I command  you this day. 

What does Deuteronomy 27:1 Mean?

Verse Meaning

Moses now gave the new generation its instructions concerning fresh commitment to the covenant when Israel would enter the land.
"The ratification of the new covenant which Moses was making with the second generation was to unfold in two stages. That was customary procedure in securing the throne succession to the appointed royal heir. When death was imminent, the suzerain required his vassals to pledge obedience to his son; then, soon after the son"s accession, the vassals" commitment was repeated. Similarly, Moses and Joshua formed a dynasty of mediatorial representatives of the Lord"s suzerainty over Israel. Hence the succession of Joshua , which symbolized the continuing lordship of Israel"s God, was ensured by the oath elicited from Israel before Moses died, and again later by a ratification ceremony after Joshua"s accession. The pronouncing of curses and blessings is prominent in each of these ratification rituals." [1]

Context Summary

Deuteronomy 27:1-26 - Curses Upon Evildoers
Mount Gerizim and Mount Ebal were two masses of limestone rock, reaching 2700 and 2000 feet above the sea-level. Between them lay a beautiful valley, about 300 yards wide. At the foot and on the lower slopes of Gerizim stood the descendants of Rachel and Leah; on those of Ebal, the descendants of Zilpah and Bilhah, together with Zebulun and with Reuben, who had forfeited the rights of the first-born. The priests and the Levites, grouped beside the Ark in the valley, uttered both the benedictions and the solemn denunciations of the Law, each item eliciting the responsive "Amens."
Notice the sensitiveness of the divine Spirit! To make a blind man wander out of his way and to wrest the judgment of the fatherless, was held to be as reprehensible as to commit those terrible breaches of the law of purity. Nothing in life is insignificant or trivial when weighed in the balance of eternal justice. We can only rejoice when we realize that we are accepted in the Beloved, and that He has stood for us, Romans 3:20; Romans 5:1-3; Romans 5:9. [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 27

1  The people are commanded to write the law upon stones
5  and to build an altar of whole stones
11  The tribes to be divided on Gerizim and Ebal
14  The curses to be pronounced on mount Ebal

What do the individual words in Deuteronomy 27:1 mean?

Then commanded Moses and with the elders of Israel - the people saying Keep all the commandments which I command you today
וַיְצַ֤ו מֹשֶׁה֙ וְזִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־ הָעָ֖ם לֵאמֹ֑ר שָׁמֹר֙ כָּל־ הַמִּצְוָ֔ה אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיּֽוֹם

וַיְצַ֤ו  Then  commanded 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
מֹשֶׁה֙  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
וְזִקְנֵ֣י  and  with  the  elders 
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine plural construct
Root: זָקֵן  
Sense: old.
יִשְׂרָאֵ֔ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָעָ֖ם  the  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
לֵאמֹ֑ר  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
שָׁמֹר֙  Keep 
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: שָׁמַר  
Sense: to keep, guard, observe, give heed.
הַמִּצְוָ֔ה  the  commandments 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מִצְוָה  
Sense: commandment.
מְצַוֶּ֥ה  command 
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
הַיּֽוֹם  today 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.